Бежать?! От Роланда?
Я почувствую тебя даже на краю земли, и приду за тобой. Ты ведь понимаешь это.
Но Шэлдон говорит, что есть варианты…
Сама не верю, что всерьёз обдумываю это, но что, если — да?
— Нет, — мотаю головой. — Каким бы Роланд не был, он этого не заслуживает.
— А ты? — тут же спрашивает Шэлдон, буравя меня цепким взглядом. — Заслуживаешь быть бесправной свиноматкой для неверного мужа, так что ли? Я тебя не узнаю, Софи. Совсем себя не ценишь?
Эти обидные слова будто ушат ледяной воды. Ранят в самое сердце. Наверное, потому что это правда. Резко встаю.
Как бы то ни было, это моё дело. Моё и Роланда. Третьим тут не место.
— Пожалуй, мне пора, — произношу сухо и иду к двери. — Рада была повидаться с тобой.
— Постой! Софи! Проклятье! Да стой же ты! — он догоняет меня в два больших шага, хватает за плечо. — Я не хотел, не должен был! Прости.
Пожимаю плечами:
— Прощай, Шэлдон.
— Нет, стой! — он нервно лохматит волосы. — Мы не расстанемся вот так. Пойми. Я… переживаю за тебя, оттого и злюсь. Ведь ты мне не чужая. Позволь, я хотя бы осмотрю тебя, чтобы знать, что с ребёнком всё в порядке. В конце концов, ты здесь за этим. Твой муж тоже захочет это знать.
И правда, Роланд за дверью, ждёт вердикта. Что я ему скажу? Что разругалась с целителем и не подпустила его к себе? Глупости же.
— Хорошо.
— Приляг, пожалуйста, на кушетку.
Возвращаюсь. Опускаюсь на кушетку. Яркий свет потолочных светильников бьёт в глаза. Жмурюсь. Заметив это, Шэлдон слегка приглушает их щелчком пальцев.
Нависает надо мной. Формирует пальцами серое магическое плетение над моим животом.
— Это не больно? — спрашиваю с опаской.
— Я никогда бы не сделал тебе больно, Софи, — бормочет он себе под нос, растягивая плетение и приближая его ко мне.
Задерживаю дыхание, но ничего неприятного не происходит. Чувствую лишь едва ощутимое мягкое покалывание, будто тысячи мельчайших искорок щекочут живот.
— Мальчик, — улыбается Шэлдон своим мыслям. — Здоровый и сильный дракон, Софи. Поздравляю.
— Спасибо, — шепчу в ответ.
Отворачиваюсь лицом к стене, прячу улыбку. Вот только…
— Ты можешь не говорить моему мужу? — снова смотрю на Шэлдона снизу вверх.
— Солгать, что ты не беременна? — хмыкает он. — Рискнуть репутацией, своей и больницы? Разумеется, я не стану этого делать.
Я вздыхаю. Он сворачивает магическое плетение и хмуро на меня смотрит:
— Но моё предложение в силе. Уверен, ты передумаешь.
— Это вряд ли, — мотаю головой.
— Увидим, — прищуривается он, пристально меня разглядывая. — Я подожду.
— Как угодно, — дёргаю плечом и встаю. — Я могу идти?
— Да, ты можешь подождать в коридоре, пока я переговорю с твоим мужем. И ещё, Софи, — раздаётся мне в спину, когда я уже у двери. — Не говори лорду Эварру о том, что мы с тобой знакомы.
Замираю, осмысливая его слова.
— Солгать? — отвечаю его же тоном. — Зачем мне это? А если Роланд узнает? Да и потом… мне скрывать нечего.
— Просто сделай, как я прошу. Поверь, это для твоего же блага.
Ничего не отвечаю, нажимаю дверную ручку. Одновременно с этим открывается боковая дверь в кабинете и из-за неё показывается женщина в белой мантии. Проходит к столику у стены и опускается на стул как ни в чём ни бывало, будто была здесь всё это время.
В коридоре темно, лишь в самом его начале горит тусклая лампочка, да ещё в конце у окна. Кажется, приём посетителей уже закончился. Роланд стоит, отвернувшись к окну. Заслышав мои шаги, оборачивается.
Его мощная широкоплечая фигура занимает весь проход. Дожидается, пока я приближусь.
Приподнимает левую бровь.
— Софи, — проговаривает неспешно и с расстановкой. Смотрит на меня внимательно и пристально. Слишком пристально. — Ничего не хочешь мне рассказать, м?