Анрэй задумывается. Я знаю, что это точно должно его задеть, ведь именно этого все три недели моего пребывания в этом мире. Это нужно использовать!

– Ты, само собой, можешь это сделать, но подумай вот о чём. Допустим, меня снимут с должности. Здесь снова начнутся выборы, кто-то другой сядет в моё кресло, а мы с тобой вернёмся в наш дом, где я буду придумывать, чем ещё заняться.

– Ни за что! Я уйду от тебя!

– И куда пойдёшь? – чудовище заинтересованно поднимает бровь. – Ну же, Мия. Вернёшься к дядюшке Варейту, который мало того, что продал тебя мне перед свадьбой, так ещё и торговался, чтобы вытянуть из моего кошелька проценты за «обслуживание», когда ты уже стала женой? Пойдёшь жить под мостом? Беременная, да? Увы, крошка, ты слишком красива, – Анрэй поправляет выбившийся из причёски локон. – В прошлый раз тебя чуть не пустили по кругу, едва отошла от дома. Конечно, с учётом этого всегда можно рассчитывать на роль куклы в борделе, но, скажу прямо, жить будешь впроголодь. В постели ты безынициативно, поэтому большим спросом пользоваться вряд ли будешь.

– А ты откуда знаешь? – зачем-то огрызаюсь я. Наверное просто, чтобы не молчать в ответ на обвинения. – Завсегдатай?

– Бывал, не скрываю, но вопрос не об этом. Но ещё я умею считать и понимаю, что не всех будет привлекать беременная кукла. Я жду ответ, Мия. Что придумала? Какой у тебя план после того, как «разрушишь» мою жизнь?

3. Глава 3 – Лицемерие

Молчу. Ну а что тут скажешь? Впору поднять руки вверх и признать, что обложили со всех сторон.

Не представляю, что сейчас делать. У меня такое чувство, что я плыла по течению в плюс-минус правильном направлении, а теперь меня занесло в заводь и кружит огромным водоворотом.

– Вот и славно, крошка, – подмигивает Анрэй и тащит меня за собой. – Сегодня мне от тебя нужно одно. Чтобы ты была милой и не выделывалась лишний раз. Запомни, если я лишусь поста, то не пропаду, а вот в тебе разочаруюсь. Ребёнка моего ты, естественно, родишь в тепле, комфорте и спокойствии, но что будет дальше конкретно с тобой, зависит от твоего поведения.

Мне хочется сквозь землю провалиться. Как же так вышло, что три недели он убеждал меня, в том, что я практически в идеальном браке, а стоило случиться тому, чего мы хотели, похоже, что оба, как произошло это.

Анрэй воспринимает моё молчание как согласие. Обаятельно улыбнувшись, он приобнимает меня за талию и ведёт к сцене, высотой с две-три ступеньки. Музыка стихает, все взгляды обращаются к нам.

– Дамы и господа, – голос у чудовища звучный и немного рычащий. – Рад приветствовать вас на благотворительном вечере. Сегодня мы здесь, чтобы отдать дань уважения моему предшественнику, лорду Крертону. Он оставил нас неожиданно, не успев подготовить себе смену. Сегодня я предлагаю всем вам выразить свою благодарность безутешной вдове, которая не смогла присутствовать, сославшись на то, что её горе слишком велико, чтобы возвращаться туда, где сильнее всего память о нём. Думаю, я не вправе судить её за это.

Я обвожу взглядом толпу и поражаюсь тому, как его воспринимают. Размалёванные девицы у стены выглядеть так, будто увидели своего любимого певца и лишь чудом ещё не бросились лобызать его ботинки. Если в нашу сторону полетят трусы, я не удивлюсь.

Мужчины грустны и суровы, женщины постарше прижимают ладони к груди. Религии как таковой здесь нет, не считая их символичному поклонению Луне, но Анрэй вполне может организовать подобное вокруг себя. Поражает то, как все они реагируют на этот пафос.

Как же он бесит!

– Ну и чтобы не начинать веселье с грусти, прикрою свою речь приятной новостью, – чудовище прижимает меня к своему боку и улыбается пугающе искренне. – Там, где есть смерть, всегда оказывается и жизнь тоже. Некоторые из вас потрясающе проницательны. Даже во время предвыборной кампании мне было проще уходить от ответов, в отличие от сегодняшнего дня. Да, вы правы. Моя очаровательная жена в положении, доктор Лардж подтвердил.