Потребовалось несколько минут, чтобы найти адрес Кельвана на карте и определить лучший маршрут. И спустя еще минут двадцать мы остановились у обшарпанного четырехэтажного жилого дома. Джордан заглушила мотор, и я обвела взглядом пустую улицу, плохо освещенную из-за отсутствия фонарей. Разбитые дороги покрывал мусор, на стенах некоторых домов красовались граффити.

– Не слишком приветливое местечко, да? – пробормотал Роланд, и я молча согласилась с ним. – Ты уверена, что здесь безопасно, Сара?

– Если Дэвид говорит, что мы можем доверять его другу, то я ему верю.

– Что, если нам стоит беспокоиться не о его друге? Откуда нам знать, что в доме не прячется с десяток кровососов?

Я постучала по груди.

– Верьте мне. Если бы поблизости был вампир, я бы об этом знала.

Наша четверка вылезла из машины, и Роланд повел нас в тускло освещенный вестибюль на первом этаже. Вдоль одной стороны выстроились почтовые ящики, а с другой расположились два лифта. Я нажала на кнопку и услышала стон и скрип механизма, пока кабина медленно спускалась. Подобные звуки наводили на мысли, что нам стоило бы воспользоваться лестницей.

Мы вышли на четвертом этаже, который выглядел куда более обшарпанным, чем вестибюль, с заляпанным ковром и оборванными обоями, которые, вероятно, поклеили еще в семидесятых. Я направилась к квартире под номером 410 и отрывисто постучала в дверь.

Я услышала, как кто-то ходит по квартире, а затем щелкнул замок. Один, два, три… четыре замка? У этого парня настоящая паранойя. Дверь со скрипом отворилась, и мужской голос произнес:

– Кто вы?

– Я подруга Дэвида, Сара. А вы Кельван?

Дверь открылась на сантиметр шире, но вместо того чтобы впустить нас, парень просунул телефон и сфотографировал меня. Затем дверь захлопнулась у меня перед носом.

– Эй! – закричала я, снова забарабанив в дверь.

«Что, черт возьми, это было?»

Спустя минуту беспрерывных стуков дверь снова открылась, и он произнес:

– Входи.

Я вошла в квартиру, друзья держались как можно ближе, и дверь захлопнулась за нами с громким щелчком. Мои силы тут же всколыхнулись, статистические разряды затрещали в волосах. Я резко обернулась и впервые взглянула на хозяина; в голове промелькнула лишь одна мысль: «Демон!»

Глава 2

Демон уставился на меня широко раскрыты- ми глазами, пока я оценивала его внешность: он был моего роста с круглым лицом и вьющимися каштановыми волосами. Если бы не черные глаза и два маленьких рога, проглядывающих через кудри, я могла бы принять его за человека. А еще тот факт, что мои силы немного взбесились в его присутствии. О чем, черт побери, думал Дэвид? Почему не пре- дупредил, что отправляет меня на встречу с демоном?

Кельван поднял руку, его лицо исказилось от страха. Он начал отступать, пока не врезался в дверь.

– Вы Мохири… и оборотни! Дэвид, зачем ты прислал охотников в мой дом? – взвизгнул он, и я заметила мелькнувшие крошечные клыки.

Из телефона в его руке раздался тихий голос, и он нажал на кнопку переключения динамика.

– Кельван, это моя подруга Сара, о которой я тебе говорил, – раздался знакомый голос Дэвида. – Сара, познакомься, мой хороший друг Кельван. Ты, вероятно, заметила, что Кельван врилл-демон.

Я перевела взгляд на Джордан, которая изучала демонологию намного дольше меня. Она ответила легким кивком, и я расценила его как заверение в том, что врилл-демоны неопасны.

– Привет, – улыбнулась я Кельвану, но руки не протянула. Не думаю, что он оценит реакцию моей силы на него.

– Привет, – сухо отозвался он, не улыбнувшись в ответ.

Дэвид снова заговорил:

– Кельван – один из лучших хакеров в своем деле. Именно он отследил Мадлен в Альбукерке.