Дронго наблюдал за перемещениями гостей. Мужчины спешили на улицу, некоторые женщины – в туалетную комнату.

Он с интересом рассматривал помпезно-вызывающую архитектуру этого своеобразного дворца, в котором одновременно в двух залах могло разместиться более полутора тысяч человек. Огромные люстры в сотни свечей, сделанные на заказ, аляповатые потолки, большие зеркала, лепнина – было такое ощущение, будто здесь работали самые эклектичные архитекторы города, которые позволили себе подобное нагромождение стилей.

– Извините, – услышал он за спиной голос и обернулся.

Перед ним стояла молодая женщина лет тридцати пяти. Среднего роста, шатенка, с красиво уложенными волосами. Скуластое лицо, большие запоминающиеся глаза, нос с симпатичной горбинкой. Над губой была небольшая родинка, придававшая незнакомке особый шарм. Она была в платье изумрудного цвета. Женщина улыбнулась.

– Вы тот самый известный эксперт, о котором так много говорят? – спросила она.

– Не знаю, насколько много и какой я известный, – ответил он.

– Вас сложно с кем-то спутать, – пояснила женщина. – Вы ведь Дронго? Так, кажется, вас называют.

– Меня обычно так и называют, – подтвердил он.

– Очень приятно, – она протянула руку. – А я Эльвира. Давно хотела с вами познакомиться. Мне сказали, что вы будете на свадьбе, и я искала вас среди гостей. Но здесь так много людей, что отыскать вас за одним из многочисленных столиков практически невозможно.

– Но вы сумели меня отыскать.

– Когда вы вышли в холл, – пояснила Эльвира. – С вашим ростом вас сложно не заметить. К тому же у вас очень запоминающаяся внешность.

– Для эксперта-детектива это не лучший комплимент, – заметил Дронго. – Причем я слышу подобный комплимент уже во второй раз, что меня не очень радует.

– Наверно, – еще раз улыбнулась женщина. – Но зато интересно. Можно вычислить нашего знаменитого земляка, о котором так много говорят в Европе. Я даже читала, что вы можете по внешнему виду определять характер человека, его наклонности и привычки.

– Это умел делать Шерлок Холмс. Да и то только в книгах и фильмах, – меланхолично заметил Дронго. – А я обычный человек. Возможно, не самый скромный, но просто нормальный.

– И все рассказы о ваших расследованиях всего лишь выдумки журналистов? – не поверила Эльвира.

– Во всяком случае, в них много различных преувеличений, – признался Дронго. – Но людям нравятся красивые сказки и увлекательные истории. Поэтому они с удовольствием читают различные истории про сыщиков, среди которых они отмечают и своего земляка, как вы изволили заметить.

– Не совсем, – возразила Эльвира. – Я работаю в нескольких местах: в педагогическом институте и в международном информационном центре. И часто бываю в Казахстане и на Украине. Вы даже не можете себе представить, какой популярностью вы там пользуетесь. Про вас рассказывают удивительные истории.

– Я же говорю, что людям нравятся сказки, – напомнил он.

– И все ваши расследования тоже выдумки журналистов? – не унималась Эльвира.

– Нет, – сказал Дронго. – Иногда мне удавалось вычислить преступника или помочь в его задержании.

– Спасибо, что признались, – рассмеялась женщина. – Мне всегда хотелось с вами познакомиться. Очень интересно узнать, как именно вы разговариваете, как общаетесь, даже как мыслите. Ваши привычки и ваши пристрастия.

– Не знал, что кому-то интересны мои пристрастия, – признался Дронго. – Неужели вам действительно это интересно?

– Ужасно. Я собираюсь написать книгу о наших известных земляках. И вы будете одним из моих персонажей.

– Получится?

– Надеюсь. Я все-таки филолог.