– Ты вернулся живым. Это самое главное. В погибающем мире нет ничего важнее жизни. Если все умрут, некому станет его спасать.

Я беспокойно прошлась по комнате, силясь вернуть контроль над разбушевавшимися эмоциями. Увлеченная переживаниями, не услышала шагов поднимающегося по лестнице Арсения, или в нем прочно укоренилась привычка всегда и везде ходить бесшумно, как при вылазках в стан врага. Мне чуть не прилетело дверью по лбу, в последнее мгновение успела отклониться назад.

– Звали? – Арс окинул меня встревоженным взглядом, придирчиво уставился на Грейсона, потом снова посмотрел на меня – с вниманием и сочувствием. – Ты в порядке?

– Я, – слегка растерялась, потому что ждала, что он спросит о самочувствии принца ифери. – Да. Со мной все хорошо.

– А с ним? – теперь он “вспомнил” о Грейсоне. – Вижу, ему намного лучше.

– Он пришел в себя и раны зажили, – я сняла с уха ифери отклеившийся пластырь, – но есть проблема. Частичная потеря памяти. Думаю, из-за сильного удара по голове при крушении корабля.

– Я-то чем могу помочь? – Арс округлил глаза в искреннем удивлении.

– Скажи, у нас в запасе осталось мясо?

– Вяленое. И немного копченых ребрышек.

– Ему нужно сырое мясо, – уточнила я. – Свежее.

Арс подошел к окну, приоткрыл штору и кивком указал на темную, угловатую от высоких елей полосу под тусклыми звездами в быстро светлеющем небе.

– До леса рукой подать, – он оглянулся на Грейсона. – Видишь сосны и елки? Там бегает дичь.

– Я пока еще слаб для охоты, – устало сказал Грейсон, – и не готов к трансформации тела в боевую форму.

– Ладно, сделаю одолжение, – друг согласился помочь с добыванием еды для пришельца. – Возьму карабин и порыскаю по ближайшим окрестностям. На днях видел большого толстого енота. Он ошивался у гаражей, повалил мусорный бак. Значит, живет где-то рядом, сегодня тоже может прийти. На соседнем участке месяц назад под бытовкой жили хорьки с выводком. Надо посмотреть, убежали они или все там сидят.

– Не стану я есть хорьков и енотов, – Грейсон брезгливо повел носом. – Ты бы еще предложил вонючего скунса.

– А чем плох скунс? – язвительно усмехнулся Арс. – Малость вонюч, но зато не ядовит.

– Нет!

– И какие, интересно знать, тебе нужны деликатесы?

– В лесу живут лоси и кабаны. На заброшенных фермах сохранился одичавший скот. Я хочу, чтобы ты добыл молодого оленя или нежного молочного ягненка.

– А я хочу жареную осетрину с черной икрой. Случаем, не найдешь для меня, когда мозги на место встанут? Все. Точка. Базар окончен. Удастся мне подстрелить зайца – считай, тебе повезло. Попадется хорек или опоссум – значит, это судьба. Ты у нас в гостях, а не наоборот. Будешь жрать что дают.

Арс вышел на лестницу, зло хлопнув дверью.

Я осуждающе посмотрела на Грейсона, и тот молча повесил уши под строгим взглядом. Стоило мне собраться с духом и мыслями, чтобы прочитать ему длинную мораль и напомнить о правилах хорошего тона, как нас отвлек доносящийся снизу хохот.

Ребята ржали табуном диких мустангов. Арсений решил показать им небольшой спектакль вместо того, чтобы нормально все объяснить.

– Моя бабушка любила смотреть слезливые телесериалы про печали богачей из жарких тропических стран. У нас разыгрывается похожий сценарий.

“Ах, мой ненаглядный Педро, – взвыл Арс, подражая женскому голосу. – Неужели ты разлюбил свою Марианну? Что же с тобой случилось? Почему твои пылкие чувства внезапно охладели и сейчас ты смотришь на меня, как домашняя капибара на новый шкаф?!”

“О, моя прекрасная Марианна, – он загудел фальшивым басом. – Я не узнаю тебя, дорогая! Случилась настоящая трагедия! Непоправимая катастрофа! Вчера я упал с подножки трамвая и мне отшибло память. Увы и ах, я ничего не помню о нашей сказочной любви!”