Ведь на любви непоэтичной

Нельзя капусты нарубить.

Да что об этом говорить?


А мы – с язвительною ноткой –

Могли б такой вопрос ввернуть:

Зачем всё это? Можно водкой

Иль граппою какой-нибудь

Любовь на пару дней вернуть.


Зачем труси́ть мошною с сольдо,

Коль можно водочки купить

И неТристану, неИзольде

Пить и любить, любить и пить,

Обычным кратким счастьем жить.


Не зря ведь мудрая ведунья

Всегда до белочек пьяна –

От новолунья к новолунью,

С рассветных грёз до мрака сна

В любовь она погружена.


И мы до уровня Джульетты

С Ромео вознесёмся вновь,

Опишем сотнею либретто

Благословенную любовь,

Придумаем и страсть, и кровь.


Дадим возможность современным

Изольдам и Тристанам шанс

Продлить свой род – и с зельем пенным

Иль с водкой – слившись в резонанс,

Войти в амурно-сладкий транс.


Любите, скажем, неИзольдам

И неТристанам – в добрый путь!

Вам государство ваши сольдо

Сполна обязано вернуть.

Любите – только в этом суть.


А либреттисты-сценаристы

Нам и из этого сырья

Напишут опус неказистый –

Не без волшебного питья.

Пойду за граппою и я…


P.S. Граждане, все на борьбу с отрицательной демографией!


Козее

                                    Слушай, дурень, перестань

                                    Есть хозяйскую герань…

                                            Маршак С. Я. Кошкин дом

Коза

Слушай, дурень, перестань

Всё делить на инь и янь.

Вставь хотя бы серый цвет

В чёрно-белый винегрет.

Скомкай лист, придай объём,

Пусть бумажный этот ком

Обретёт эффект 3D,

Как Памеллы декольте.


Козел

Там же было про герань,

Не про инь и не про янь.

Ишь, как, козочка моя,

Нынче торкнуло тебя.


     * * *


Не каждому Дантесу удаётся

В истории остаться Геростратом,

Став душегубцем, оставаться гадом,

Задув поэзии российской солнце.


Соавтор пасквилей, что никого не красит,

Заезжий неуч, прихвостень бесовский.

К тому же утверждают, что и вовсе

Дантес в момент дуэли был в кирасе.


Разверзлись ли пред ним ворота ада,

Пред этим воплощеньем Герострата?

Для нас не важно знание об этом,

Но он виновен в гибели поэта.


     * * *


Не стоит идти на принцип,

Тупой, как старый автобус,

Не будучи датским принцем

В забытом театре «Глобус».


Пора продвигать Шекспира

По принципу Гамлет – не Гамлет,

А как отражение мира

Нынешнего – мямля.


Горацио пусть с Марселло

Пробаттлятся ненормативно.

Офелия – будет Офелий,

А Йорик не бедный – противный.


И Розенкранц с Гильденстерном

Пусть будут любовной парой,

Лаэрт не будет Лаэртом,

Полоний – паскудой старой.


Гертруда отравит супруга,

Не Клавдий – он будет хорошим,

Для Гамлета славным другом,

Таким же, как он, мямлекожим.


И все пусть по ходу сюжета

Тусуются голозадо.

А что? Нынче принято это.

И публика будет рада.


В такой постановке пьеса

Примером станет для многих –

Назначьте рулить процессом

Серебренниковых убогих.

Из сборника «Сонеты определений»

                                                                     Людмиле


Сонет благоуханный


Не может ночь быть лучше, чем рассвет;

Не может день быть красивей заката;

И месяца родившегося след

Приятнее безлунного формата;


Не может привлекательнее быть

Опавшая листва нагой дубравы

Листов апрельских, ярких, моложавых,

Дарящих хлорофилловую прыть…


Хотя слова не могут передать

Порой весь спектр нахлынувшего чувства…


Когда рассвет не хочется встречать;

Когда на сердце от заката пусто;

Когда благоуханная листва

В душе не вызывает торжества.


Сонет канцоньерный


День шёл не по плану – ярко!

Нанизывая слова,

Сонет завершал Петрарка

И полон был торжества.


На жизнь и на смерть Лауры

Написанные стихи

Звучали и живо, и хмуро,

И были весьма неплохи.


Сонеты Петрарку бодрили:

В них он и Лаура жили.

Но, Господи, благослови! –


Так трудно держаться стиля,