–Вы тоже туда спешите? – предположил Гектор.

–Нет. Как раз оттуда. Вы себе и представить не можете, сколько туда Стражей согнали. Боятся, что повторится Кениторская трагедия.

–Когда же будет следующий автобус?

–Следующий теперь только завтра. В три часа дня, Граф.

–Не очень-то приятная новость.

–Я бы отвез вас в город на своей машине, но, к сожалению, она на днях сломалась. Знаете что, если хотите, можете остановиться на ночь у меня. Мои две дочери давно вышли замуж и переехали, и теперь второй этаж дома свободен. Там две комнаты. Они в вашем распоряжении, – сказал мужчина, сообразив, что сможет вполне прилично заработать на этих, столь неожиданно повстречавшихся на его пути, людях.

–Сколько же вы возьмете за проживание? – поинтересовался Гектор, догадавшись о намерениях хозяина.

Человек что-то прикинул в уме и, умножив полученную сумму на пять, назвал цену в пятнадцать Фермингов.

–Десять, – парировал Гектор.

–Хорошо, по рукам, – улыбнулся до ушей мужчина. – Пойдемте, мой дом тут недалеко. Кстати, зовут меня Джош.

–Гектор, какие странные здесь дома. Как они строят их из таких маленьких кирпичиков? Разве это удобно? – спросил Андрей Графа, пока они шли по пыльным деревенским улицам к дому Джоша.

–Ты что, малыш, вернулся из Ниоткуда? – спросил Джош и заулыбался, радуясь своей удачной шутке.

Гектор хмыкнул:

–Да нет. Просто он почти всю свою жизнь прожил в провинции Дорретт, – Графу совершенно не хотелось рассказывать Джошу правду.

–Провинция Дорретт? Я даже не слышал про такую, – признался Джош, изумленно посмотрев на Графа своими большими серо-голубыми глазами.

–Это одна из трех Провинций Дальних Земель, – уточнил Гектор.

–А… Дальних Земель… ну тогда понятно, – протянул Джош. – А то я чувствую, говор какой-то странный, не наш… Говорят там жарковато. Где же твой загар, дружок?

–Он долго болел, почти из дома не выходил, – ответил за мальчика Гектор.

–То-то я и вижу совсем худой, – простодушный Джош, видимо, готов был поверить всему, что ему скажут, но Гектор не любил обманывать людей, нужно было срочно направить разговор в другое русло. Несколько новых тем уже вертелись в голове Графа, и он выбирал лучшую из них, когда Джош, опередив его, сказал:

–Ну, вот мы и пришли, – он открыл выкрашенную в бардовый цвет калитку. – Неправда ли неплохой дом?

–Да, – кивнул Граф, глядя на небольшой пестрый домик, выстроенный из разноцветных кирпичиков.

Гектор нахмурился, пытаясь найти закономерность в цветовой палитре кладки, но отыскать ее не смог.

–Мой отец строил, – гордо возвестил Джош, распахнув перед гостями дверь. – Ну, проходите, проходите. Моя жена, наверное, на втором этаже. Зонни! – позвал он. – Я привел гостей!

Зонни оказалась довольно пышной женщиной лет пятидесяти. Она тут же прибежала на крик мужа, вытирая руки о передник. Улыбаясь гостям, она сказала, что сейчас же приготовит что-нибудь поесть.

–Вы, наверное, устали с дороги и ужасно голодные! – хлопотала она. – Ничего, потерпите немного. А тебе, малыш, испечь что-нибудь вкусненькое? Может быть, пирог? Ты любишь сладкое?

–Да, – улыбнулся ей Андрей. – Очень.


Зонни оказалась великолепной кухаркой. Особенно вкусным получился у нее клубничный пирог. Андрей съел два огромных куска, но теперь, усевшись в глубокое мягкое кресло в одной из отведенных для них с Гектором комнат, он немного жалел об этом. Некоторое время они с Гектором молчали. Каждый думал о своем. Наконец Андрей решился задать Графу вопрос, который не давал ему покоя все это время.

–Гектор… Джош говорил, что где-то там убили гнома. Настоящего гнома?

–Да, настоящего гнома, – подтвердил Граф, откладывая в сторону свои размышления о предстоящем путешествии: угораздило же их оказаться так далеко от Императорского замка. – Знаешь, они такие невысокие, с длинной бородой.