И вот тогда, при вызове Дьявола, мне это может пригодиться гораздо больше, нежели чем на кладбище.
Главным же вопросом для меня было то, кто меня должен был там встретить, чтобы вручить Диадему Иуды? Дух ли, человек ли, кто-то иной? Это оставалось для меня непостижимой загадкой…
Затем я изучил другую бумаженцию, в коей были данные на некоего Цымбалюка Александра Петровича – начальника участка орденоносного завода «Сибсельмаш». Там был его адрес и рекомендованное время для нанесения ему визита – после семи вечера. Других подробностей в писюльке не было.
Мне, правда, показалось, несколько странным: какое отношение имеет советский начальник к оккультному делу? Ведь он весь, до мозга костей, пропитан заботами о процентах ежемесячного плана и количестве болванок, которые необходимо сделать по этому плану к первому числу каждого месяца, чтобы получить премию на масло к хлебу, да еще суметь утаить с этой премии от жены заначку на поллитровку сорокоградусной. С другой стороны, озабоченность этого начальника перевыполнением плана по производству железяк можно понять, ведь из них делались не просто болванки, а снаряды, которые были нам очень нужны, чтобы безоговорочно погромить косоглазых китайцев, если они, вдруг, снова сунутся на русский остров Даманский.
Однако все эти размышления суть дела не меняли – другого адреса Баал-берита не написал, хотя это было и к лучшему – все не мотыляться куда-то за город в какую-нибудь деревню Чудилово, а получить все справки на месте в городе. Тем более что время у меня было: до полнолуния целых три дня. Надо сходить к Цымбалюку, подстраховаться, поскольку, ко всему прочему, подспудно, меня снедали сомнения: а, вдруг, владелец Диадемы, не такой дурак, чтобы ночью шататься по кладбищу, и не придет со мной на встречу?
Сказано – сделано, и на следующий день я отправился по указанному мне адресу.
Глава VII
Переводчик с китайского
Ровно в семь вечера следующего дня я стоял у подъезда двухэтажного кирпичного дома, расположенного невдалеке от заводского трубы «Сибсельмаша», напрочь закоптившей близлежащие окрестности, вкупе с еще десятком подобных строений, где проживал советский гегемон. Зачумленный воздух задворок удачно гармонировал здесь с травой и деревьями, покрытых слоем серой сажи. Во дворе этого квартала, под тяжестью амбарных замков, коробились покосившиеся деревянные сараюшки и бугрились погреба.
Подобные замки здесь были в моде еще с довоенных времен, когда воровитая шпана, вроде Сашки Покрышкина – ставшего, правда, потом на удивление всему СССР трижды геройским летчиком-истребителем – любила почистить эти сарайки и погреба от излишков продуктов и других полезных вещей. Сейчас же в этих сараях кто-то держал хряка или пяток кур, недорезанных еще со времен Хрущева, который, в свое время издал указ, о запрете разведения всякого там мироедского скота и бестолковой птицы внутри городской черты любого поселения, начинавшегося со статуса поселка городского типа. Вот с тех пор-то и стало дорожать мясо, масло и водка, что было недопустимо при Сталине, когда каждый год рапортовали о снижении цен на прошлогодние ботинки, противогазы, тюбетейки и прочий товар первой необходимости.
А ведь как тогда было хорошо нам, школярам! Помню, как по окончанию пятого класса, на предпоследнем занятии мы, с классным руководителем, обсуждали, кто из учеников и сколько возьмет на летние каникулы на вырост совхозных цыплят, которых назавтра привезут в школу, с тем, чтобы осенью вернуть совхозу полноценных курочек. Намерения у учеников были всякие: кто хотел взять всего лишь пяток цыпок, а кто и все двадцать пять. Я лично, только из скромности, вызвался вскормить пятнадцать птичек.