Вскоре выяснилось, что мое превращение не усложнило общение с маленьким менталом – Даша хорошо слышала поверхностные мысли, как и раньше.
Чем может развлечь маленькую магичку оборотень в звериной форме? Да много чем. Сначала я ее катала, затем в шутку преследовала, дав большую фору. Даша убегала, заливаясь счастливым смехом, позабыв о своих огорчениях.
Ну а затем мы играли в фрисби. Летающий пластиковый круг взмывал так высоко, что обычная собака и не достала бы. Оборотни же прыгают в разы выше, и Дарья осталась довольна зрелищем – я выделывала в воздухе поистине цирковые кульбиты.
Лишь к обеду она, утомившись, угомонилась и с аппетитом поела, а потом без уговоров легла спать. Девочка настолько устала, что уснула сразу, едва опустив голову на подушку.
Все это время Даша не вспоминала об отце, и за чашкой кофе слуги Вольского дружно выразили мне свое восхищение.
– Всякий раз, как он уезжает, девочка превращается в капризного монстра, – заявила Лиза, щедро наливая себе в чашку сливки. – Будь я ее няней, давно бы прибила.
Ого, ничего себе заявление! И ведь без улыбки произнесла. Такое впечатление, что, не бойся она последствий, обязательно выполнила бы свою угрозу.
– За что прибила бы? За то, что скучает по папе? – не сдержала я возмущения.
Если выпады в свою сторону готова была простить, все же они не грозили мне большими неприятностями, то слова в адрес пятилетнего ребенка задели за живое.
Экономка, нахмурившись, объяснила свою позицию:
– Многие дети остаются с родственниками, когда родители работают, но не все превращают жизнь окружающих в ад.
Отпив глоток кофе, она скривилась:
– Фу, гадость! Вася, опять филонишь на работе!
– Чего?! – возмутился шофер.
Отвезя хозяина в город, он вернулся всего полчаса назад и выглядел уставшим, будто долго кружил, уходя от преследователей. Хотя, может, так и было?
– Снова продукты просроченные купил, – расстроилась Лиза, демонстрируя белые хлопья свернувшихся сливок в кофе. – Сколько раз мне еще надо повторить, чтобы смотрел на дату изготовления?
– Я смотрел, отстань! – Шофер, махом осушив свою чашку и захватив тарелку с бутербродами, вышел из-за стола.
Лиза, проводив его раздраженным взглядом, потянулась к коробке сливок.
– Странно… не просроченные. – Глядя на повара, она поджала губы. – Видать, кто-то забыл сразу поставить в холодильник, да, Ким?
Повар молча пожал плечами.
Экономка, фыркнув, ушла. Хочется верить, ушла, чтобы догнать Васю и извиниться.
– Выдержка – великая сила, она помогает видеть ошибки противника, – благодушно улыбаясь, произнес азиат и, плеснув сливки в свой кофе, передал мне: – Вечером, когда Даша уснет, приходи на кухню – вам с Лизой пора выпить мировую и поговорить по душам.
– Я с ней не ссорилась, – резко возразила я, беря коробку. – Это она меня достает со дня приезда.
Азиат покачал головой:
– Пускай так. Но ты можешь прекратить ее нападки, раз Лизе самой ума не хватает. Мы будем тебя ждать, Миа.
– Не обещаю, что внесу посиделки с вами в свое расписание, – пошутила хмуро.
– И не надо, – прищурился повар. – Все самое интересное случается спонтанно.
– О, буду знать! Спасибо за науку, – протянула с иронией.
Ким промолчал и принялся убирать со стола, а я, раз уж все разбежались, – ему помогать.
То, что сливки свернулись только в чашке Лизы, он заметил сразу, но не выказал удивления и не засыпал вопросами, когда остались вдвоем. А ведь я бы с легкостью ответила: слабенькое заклинание-шалость, которое осталось мне доступным. Редко, но такое случается с обращенными магами: им удается сохранить что-то от былых возможностей. Вообще-то оборот – это тоже чары, пускай и специфические.