Я умолчала лишь о том, что Венец отравил короля. Пусть граф сам разбирается. Глубоко в душе я была совсем не против, чтобы Венец и графа отправил на тот свет.

   — Ты неплохо справилась, — сухо кивнул граф. Вот и вся похвала за то, что я, рискуя жизнью, достала для него важные сведения. — Теперь мы точно знаем, где Венец.

  — И что с того? Нам туда не попасть. К тому же вашими стараниями я, возможно, скоро выйду замуж. К чему был этот фарс? Что мне делать в замужестве?

  Граф покачал головой и произнес:

  — Я полагал ты умнее. Я столько времени потратил на твое обучение, Марианна, а ты так и не научилась мыслить масштабно.

  Я обиженно поджала губы.

  — Подумай, — граф постучал пальцем по виску. — Герцог – командир рыцарей света, а они…

  — Охраняют заставу вокруг Темного моря, чтобы хмари не прорвались в королевство, — пробормотала я. Кажется, до меня начало доходить.

   — Именно, — кивнул граф. — Рано или поздно он поедет на заставу. Это его обязанность – проверять рубежи. Твоя задача сделать так, чтобы он взял молодую жену с собой. Оказавшись на месте, ты отправишься за Темное море. Это единственный вариант. Иным путем к заставе не подобраться. К ней не подпускают посторонних.

  Умно и дальновидно, ничего не скажешь. И все бы хорошо, но по плану графа мне опять придется рисковать жизнью. Он отправляет меня прямиком в лапы чудовищ! Я поисковик, а не боевой маг. Как, скажите на милость, я выживу на острове Хаоса? 

  Видимо, ужас отразился на моем лице, потому что граф счел нужным пояснить:

  — Мы не знаем, где именно на острове спрятан Венец. Нужен дар поисковика, чтобы его найти.

  — Я же и минуты там не продержусь! Меня мгновенно сожрут хмари.

  — Не переживай, я позабочусь о твоей безопасности. Дам тебе лучшие охранные амулеты. В конце концов, в моих интересах, чтобы ты вернулась, — граф весело мне подмигнул. Шутить с чужой жизнью – это в его духе.

  Было еще кое-что, что меня беспокоило. Во время разговора с герцогом граф не знал о том, что Венец находится за Темным морем.

   — Подождите, я не успела рассказать, где Венец, когда вы настаивали на браке.

   — Я давно догадывался, что он там. Но надо было это уточнить.

    Уточнить? Я устало прикрыла глаза. Я рисковала, пробираясь в хранилище, ради того, чтобы просто «уточнить» информацию, которую граф и так знал. Иногда мне казалось, что я у него не единственный поисковик. Одним меньше, одним больше. Какая разница?   

    — Разве мне не опасно выходить за герцога? — спросила я. — Он – рыцарь света. Что будет, если он поймет, кто я? Вы же сами велели держаться от них подальше!

  — А ты постарайся, чтобы не понял.

  — Мне страшно.  

   Лицо графа заострилось, приобретая хищнические черты. Я вздрогнула. Это дурной знак. Мне удалось вывести его из себя. Это плохо, очень плохо. Кто меня вечно за язык тянет?

   — Хватит. Я все сказал. Помолчи, Марианна, — граф щелкнул пальцами, и я поняла, что не могу вымолвить ни слова. Проклятая магия! — Сегодня ты хорошо проявила себя, поэтому я не стану наказывать тебя за дерзость. Будем считать, что ты перенервничала и позволила себе лишнее. Но поощрять такое поведение я тоже не стану. Я собирался устроить тебе встречу с Лидией, но теперь об этом не может быть речи.

  Я застонала. Как же так, он ведь обещал. Сказал – проберись в хранилище и увидишь сестру. Но в этом весь граф. Обман, лицемерие, злость – синонимы его имени. Ненавижу его. И боюсь.

6. Глава 6. Аудиенция

   Утром явился служка с новостью, что через час нас ждут на аудиенцию к королю. Его величество торопился уладить конфликт между двумя родовитыми семьями королевства, пока все не переросло в кровную вражду. В Ксандоре из-за девичьей чести аристократы могут даже войну развязать. Про дуэли вовсе молчу. Они здесь в порядке вещей.