– И тебе доброго, ребенок, – старичок вынырнул из-за своей стойки и улыбнулся. – Чем могу помочь?

– Мне бы информацию про Дивов и Альвов, – тяжко вздохнула я.

Пожевав губу, библиотекарь направился в сторону полок и стеллажей:

– По этим ра-асам информ-аации о-очень мало, – забавно пропевая гласные, просипел ФН. – У нас только тонкая брошюрка и есть, – он протянул мне книжицу в мягком переплете не более чем на 20 листов. – Может сказки? Скандинавскую мифологию? Там, знаешь, есть зерна истины.

– Как скажете, больше – не меньше.

– Вот-вот! – одобрил мужчина. – Я сейчас принесу литературу по Скандинавии. А ты пока устраивайся.

– Огромное вам спасибо.

– Да, чего уж… Совсем здесь скучно, скоро пылью покроюсь.

Я пошла к столу, заныканному дальше от окна и входа, и разложила свои письменные принадлежности. Здесь, конечно, можно было выносить книжки, никакой секретной литературы в этой библиотеки не содержалось. Но мне было гораздо приятней работать в этих стенах.

Фрост задал мне сложную и интересную задачу. Я оценила его педагогический подход… В особенности, когда поняла, что брошюра, найденная для меня ФН, была посвящена не столько нужным мне расам, сколько словоблудию по доказательству того, что их представители исчезли с лица земли очень и очень давно, ну и общим фразам по особенностям их магии. Ни строя общества, ни места обитания, ни описания вида как такового. В конечном итоге, в книге содержалось ровно столько же, сколько мне рассказал и сам Фрост. Сам по себе этот факт делал поиск информации только азартнее.

Так или иначе, долго или коротко, но я все же вспомнила, кто такие «альвы», вернее, где слышала о них. Книги по германо-скандинавской мифологии, выданные библиотекарем, стимулировали память. Предвкушающе улыбнувшись, я решительно пододвинула их и принялась за изучение изданий Старшей и Младшей Эдды и монографий. И не зря!

«Тогда спросил Ганглери: «Много чудесного можешь ты поведать о небе. Что там еще есть замечательного, кроме источника?»

Высокий отвечает: «Немало там великолепных обиталищ. Есть среди них одно – Альвхейм. Там обитают существа, называемые светлыми альвами. Темные альвы живут в земле, у них иной облик и совсем иная природа. Светлые альвы обликом своим прекраснее солнца, а темные – чернее смолы».

И дальше....

«…третье небо – Видблаин, и, верно, на том небе и стоит этот чертог. Но ныне обитают в нем, как мы думаем, одни лишь светлые альвы».

Я счастливо выдохнула, когда в хитросплетении размышлений автора на предмет многомерности исландского мира нашла эти цитаты. Ну, и, конечно, на всякий случай проштудировала первоисточники на предмет информации по упомянутым темным альвам, они же – карлы. Хм, до этого момента и не предполагала, откуда Толкиен брал гномьи имена для «Властелина…», а оказывается отсюда из «Старшей Эдды». Интересно, а знал ли автор, что альвы все-таки существуют и отнюдь не только на страницах книг? Впрочем, все это лирика. Главное, я нашла информацию про «высоких», от которой можно уже отталкиваться в своих рассуждениях!

«В яблочко!» – порадовался оптимизм.

«Ша, всем! – взревел тут же рационализм, – никто никуда не уходит – работаем до закрытия библиотеки».

С легким сердцем вернулась к скандинавскому песенному творчеству, выясняя контексты найденных цитат и дополнительные сведения про «прекрасных». Как ни печально, эта работа оказалась зряшная. На текущий момент я понимала только то, что альвы антропоморфны, необычайно привлекательны, сильны, что место их обитания обособленно и ассоциируется у викингов с далеким и прекрасным небом. Возможно это из-за того, что альвы стихийники?