– Майор Годвин?
– А вы кто? – вопросом на вопрос ответила Богушанская.
– Полковник Роджер, отряд ПП «Эйрборн», подразделение сил специального назначения. Какими судьбами, мисс? Нас никто не уведомил о вашем прибытии.
– Разумеется, – кивнула «Мэри Годвин». – Если бы кто-то проговорился о нашем появлении, его уже расстреляли бы. Я не знаю и не хочу знать, что здесь делает армейский спецназ, но прошу только дать возможность отряду отдохнуть. Мы третьи сутки в дороге, парни измотаны.
– Откуда?
Богушанская молча ткнула пальцем в сторону оставленного позади поста охранения.
– И куда?
Она снова молча указала вперёд, на уходящую на север, к горизонту, улицу деревни.
Представившийся полковником Роджером мужчина раздвинул в улыбке узкие губы.
– Понятно. Я вынужден доложить командованию…
– Докладывайте. Группа Си-Эйч на маршруте, и всё. Где мы можем остановиться? Нужен колодец с чистой водой или скважина.
– Пруд подойдёт? Пить воду из него нельзя, но обмыться можно. Скважин тут нет, а колодец нам самим нужен.
– Спасибо и на том. Придём к вам за водой для питья.
– Хорошо, – с видимой неохотой сказал Роджер. – Можете занять халупу на краю деревни, под жёлтой крышей. Только просьба не шуметь и не шататься по деревне.
– Нам не до шатания, сразу ляжем спать.
Мужчина с лягушачьими губами козырнул, отступил в сторону.
Богушанская уселась в пикап.
Вербов повёл машину дальше.
Деревня Буль-Венда состояла всего из двух десятков глинобитных и саманных лачуг, отгороженных невысокими заборами. Все они строились по единому принципу и отличались друг от друга только цветом крыш и размером занятых пристройками участков.
Возле встретившихся на пути целых с виду построек стояли по двое-трое бородачей в камуфляже или в арабских бурнусах, молча смотрели на проезжавшие мимо машины.
Дом, занятый наёмниками и американо-британскими инструкторами, был выше других и приличней. Он, видимо, принадлежал когда-то местной «знати» или старосте деревни. Возле него стояли два «Хамви» в пятнистой окраске, серо-жёлтый минивэн «Долли» и турецкий БТР «Эрджеп». Два моджахеда из Свободной армии Сирии, провожавшие взглядами машины, демонстративно держали руки на прикладах винтовок.
Остановились у строения под жёлтой крышей, сооружённой из обмазанных глиной вязанок каких-то растений наподобие ковыля.
– Клен, Тополь, – вызвал Вербов бойцов.
Оба капитана вылезли из джипа, потягиваясь, направились к ветхой калитке, скрылись во дворе дома. Через минуту появился Панин, объявил во всеуслышание на английском языке:
– Нормально, майор, можно селиться.
– Загоняйте машины, – так же на английском скомандовала Богушанская, вылезая из пикапа, продолжая играть роль командира отряда. За ними явно наблюдали, и надо было вести себя так, как вели бы в этих условиях настоящие спецназовцы США.
Через час окончательно стемнело.
Освежившиеся и покормленные бойцы занялись разведкой местности, выполняя каждый свою задачу.
Вербов через спутник связался с Москвой, доложил Черепанову о выходе на цель.
– Пока всё тихо, нас приняли за своих.
– Вариант Б, – ответил командир подразделения и он же руководитель операции, находившийся в данный момент в штабе ГРУ на Карамышевской набережной. – «Вертушка» поднимется в воздух по вашему сигналу. Американский спутник будет над вами через сорок минут, после чего у вас будет всего полчаса на завершение спектакля.
– Мне нужно уточнить численность боевиков FSA. Сам я не могу открыто использовать своих парней.
– Разведка работает, спутник висит над вами и сканирует Буль-Венду и весь район. Непонятных передвижений не замечено. Связь на той же частоте.