5 Киликия – здесь районы юга современной Турции.
6 Фудяне – это ливийцы
Лудяне – неточность, затрудняющая сказать, кто здесь имеется в виду. Можно полагать, что если это и было самостоятельное племя, то во всяком случае не в этой области. Здесь же они не появились ли, может быть, как наемники ратного дела?
Сыны Рассиса – ’Ρασσίς, Vetus Latinus – Tiras et Rasis, Вульгата – Tharsis, т. е. Tarsus. Может быть, ’Ρασσίς здесь от ’Ρω̃σος, или ’Ρω̃σσος, горной линии и города, южнее аммонитян.
Сыны Исмаила -разные бедуинские племена – имели в северной Аравии южнее Вавилона очень значительные места поселения.
7 Высокие города, т. е. города укрепленные, крепости.
8 До пределов Иафета – ’Ιάφεθ. По мнению некоторых исследователей это ’Ιάφεθ произошло из Ναβαται̃οι, что делает более сообразным дальнейшее пояснение Библии – (до пределов наватеев) лежащих к югу на передней стороне Аравии.
9 Мадианитяне (ивр. מדין, Мидьян, гр.Μαδιάμ) – полукочевой народ, упоминаемый в Библии и Коране (сура7,11 и др.). Считались потомками Авраама (от его третьей жены Хеттуры через его сына Мадиана – 1Пар.1:32). Обитали на Синайском полуострове и на северо-западе Аравии от Моава на севере до Красного моря на юге.
10 Средиземноморские города
Глава третья
Олоферн идет на Иудею ; Переговоры о мирном подчинении .
И вестников приморские народы
направили немедля к Олоферну.
Просили их посланцев не отвергнуть.
Принять готовы, что ему угодно.
И молвили посланники смиренно:
«Царю покорны и моря и горы.
мы все рабы Навуходоносора –
великого царя над всей вселенной.
Тебе принадлежит наш мирный край.
Как ты захочешь с нами поступай.1
Перед тобою все селенья наши,
стада скота, поля с пшеницей спелой
и наш народ, во всех делах умелый,
и вся земля от вод морских до пашен.
Иди и что захочешь с нами делай,
бери всё, что глазам твоим угодно.
На этих землях волен ты свободно
вершить дела решительно и смело.
Мы знаем – не уйти нам от судьбы.
И стар, и млад – мы все твои рабы»!
И Олоферн вошёл с огромным войском
в покорную властителю страну.
Осадой прочной заменил войну –
поставил стражу в городах приморских,
и отобрал мужей умелых, крепких
в соратники для дел своих военных –
пополнил войско лучшими из пленных,
ряды их озирая взглядом цепким.
А край приморский, словно бурный вал,
ему навстречу выйдя, ликовал.
Венками и тимпанами встречают
его войска на улицах селений.
И городов богатых населенье
захватчиков цветами привечает.
Но Олосферн, царя приказу верный,
велел под корень вырубить их рощи,2
высоты разорил, а тех, кто ропщет,
рыдать оставил в их тоске безмерной.
Царь повелел всех истребить богов
на землях им поверженных врагов.
Великий царь велел, чтоб все народы
служили лишь Навуходоносору,
его признали богом, и без споров
ему молились на земле и водах.
А Олоферн к теснине Иудейской
войска направил. Ближе к Иудеям.
У Ездрилона, в поле близ Дотеи,
расположился лагерем армейским.
И целый месяц там намерен ждать,
чтоб свой обоз исчислить и собрать.
_________________________________
1 Поступай (с нами и со всем достоянием нашим) как будет тебе угодно! – в смысле умилостивительном, в целях возбуждения сострадания. И действительно, в описании действий Олоферна в приморской стране нет, например, таких ужасающих подробностей, какие приводятся выше. По-видимому, Олоферн ограничился здесь лишь тем, что уничтожил прежнее богопочитание приморцев и навязал им нового бога – Навуходоносора, что более всего, конечно, должно было навести ужас на соседнего Израиля, боявшегося и для себя той же участи.
2 Рощи – с посвященными Астарте деревами
Глава четвёртая