– Стойте, погодите, – я поднял руки, будто это могло как-то остановить этот разговор. – Я не бездельник. Я могу быть полезен. Честно.

– Полезен? – Капитан прищурился. – Ну-ка, расскажи, Итан Маршалл, чем ты такой полезный? Может, мы что-то упустили.

Я судорожно перебирал мысли, стараясь выдать что-то впечатляющее. Что я мог предложить? Формулы? Таблицы? Давай, Итан, соберись.

– Я физик, – начал я, стараясь говорить уверенно. – Научный сотрудник. Я разбираюсь в энергосистемах, в их нестабильности, например. Это… что-то вроде вашей магии, только через законы физики. Если ваши сущности связаны с энергией, то, возможно, я могу понять, как они работают. Или как их остановить.

Капитан смотрел на меня, не перебивая. Его лицо оставалось непроницаемым, и от этого было еще страшнее.

– Притянуто за уши, но продолжай, – бросил он коротко.

– Я привык анализировать сложные системы, – продолжил я, чувствуя, как пот заливает спину. – Если у вас есть артефакты или… эээ… что-то вроде устройств, которые вы используете, возможно, я смогу разобраться в них. Усовершенствовать или хотя бы помочь понять принцип их работы. И еще… – я сделал паузу, стараясь выровнять дыхание. – Если ваши магические способности требуют энергии, то это может быть вопросом ее распределения или хранения. А в этом я уж точно разбираюсь.

– Это все интересно, – перебил он, – Но больше всего нас интересует возможность закрытия разломов. Сможешь?

Капитан смерил меня взглядом исподлобья, и что мне оставалось?

– Да, да… то есть я, конечно, не знаю наверняка, как это воплотить, но… – чем больше я говорил, тем сильнее сдвигались его брови на переносице, – Да, кажется у меня найдется пару идей.

Наступила тишина. Капитан кивнул, будто что-то обдумывая, потом снова взглянул на меня.

– Ну что ж, ладно, физик, – бросил он холодно. – Если то, что ты говоришь, правда, то ты можешь нам пригодиться. Но учти: у нас тут все просто. Если ты бесполезен – уйдешь. А иногда "уйти" означает исчезнуть. Надеюсь, ты понял как.

Я кивнул, стараясь не показывать, что у меня внутри все сжалось от этих слов.

– Могу идти, сэр? – пролепетал я, ненавидя свой собственный голос.

Мужчина проигнорировал мой вопрос.

– Никакого сэра. Капитан Смит, понятно?

Я смиренно кивнул.

– И запомни внимательно, Маршалл, – его голос был ровным, но в нем звучал железный приказ. – Теперь ты находишься в лагере Стражей. Здесь действуют четкие правила. Первое. За все свои действия и бездействия ты отчитываешься передо мной. Только передо мной. Я принимаю решения, и если ты хочешь выжить здесь, тебе придется научиться их выполнять.

Я вновь согласно кивнул, понимая, что возражать – не лучшая идея.

– Второе. Если ты думаешь, что можешь заниматься здесь чем угодно – забудь. Мы сражаемся, охраняем границы от сущностей, защищаем этот мир. Если ты не помогаешь нам в этом, тебе здесь не место.

Капитан снова посмотрел на меня, оценивающе.

– И последнее. Здесь нет места перебежчикам. Если я узнаю, что ты ведешь дела с кем-то еще…

Он остановился, но не договорил.

И мне не нужно было объяснять, что будет дальше, хотя я вообще не понимал, с кем здесь еще можно вести дела. С этими жуткими сущностями?

Я кивнул, не позволяя себе выдать ни капли страха.

– Понял, капитан Смит.

Он хмыкнул, словно не до конца верил в мою искренность.

– Ну что ж, к концу недели жду первый отчет.

– Отчет? – удивился я.

– А ты думал, что просто так будешь болтаться здесь? – он ухмыльнулся. – Добро пожаловать в новую жизнь, Маршалл.

Я тяжело выдохнул.

– Ладно, – бросил капитан. – А теперь иди, осваивайся. И помни, мы за тобой следим.