2000год, пригород Варшавы, город Сохачев.
По узким улочкам, полным уютных кафе, магазинчиков с сувенирами, прогуливалась пара молодоженов, приехавшая из Белорусии, чтобы окунуться в историю и культуру Польши.
Они уже третий день посещают местные достопримечательности, музеи, слушают истории местных жителей и сами много спрашивают. Конечно, больше всего их притягивает отдых на Балтийском побережье и сегодня они катались на катамаране, много плавали и загорали. Поэтому, когда их свадьба состоялась летом, они решили приехать в самый разгар купального сезона провести медовый месяц именно здесь.
Четвертый день пребывания молодоженов близился к концу и они решили вдоволь полакомится местной кухней. Но не могли договориться, что именно будут заказывать. Амельян настаивал зайти в маленькое уличное кафе, где подавали бигос, галантин, голубцы, галушки и показывал рукой налево. Маура просила посетить в хороший ресторан в этом городе. Все посещающие музей Шопена, обязательно заходят ужинать Przepis na Kompot.
– Говорят, что там подают изумительные польские пироги, хочу попробовать качамак, голонку, это мясное блюдо, ты любишь мясо. И наивкуснейшую шарлоткууу- девушка поротянула и облизнулась. Муж сдался, ведь шарлотка была ее любимым десертом. Она всегда старалась пробовать разные виды и выбирала для себя наилучший рецепт. Они много путешествовали и везде заказывали этот пирог.
– Ладно, идем в Przepis na Kompot.
Пара оглянулась в поиске прохожих, чтобы спросить, как доехать.
– Надо бы найти такси.
Их окликнули.
Может Лучеш и половины из их разговора не понял, но он отчетливо расслышал Taxi и названия ресторанчика.
– Эй, Taxi, Taxi. Przepis na Kompot.
Przepis na Kompot – настойчиво звал их к себе в машину.
Ночь поглощала городскую мглу, когда Аверьян и Маура без тени сомнений сели в такси к незнакомцу. Сердце Аверьяна застучало быстрее обычного, когда они садились в автомобиль, но он встретил взгляд Мауры и успокоился, взяв ее за руку. Оба не знали, что предстоящая встреча может определить их судьбу.
Последнее, что они услышали, было на польском языке:
– Cóż, będziemy leczeni?
Неделя пролетела незаметно, а прохожие в парке обнаружили ужасасное. Два обезображенных тела лежали под скудными лучами утреннего солнца, готовые раскрыть страшную тайну. Полиция никак не могла объяснить мотивы такого жестокого убийства. Однако, прошлогодний случай подобного двойного убийства наводил на мысль о связи между этими трагическими событиями.
В это же время на другом конце города пятеро спортсменов готовились к грядущему соревнованию. Каждое утро они совершали ежедневную утреннюю пробежку. Однако, этот поход наедине с природой превратился в ужасающий кошмар. Один из спортсменов решил уединиться в густых кустах и вскоре вся группа услышала его истошный крик. Встревоженные лица свидетелей выражали страх перед неизвестностью. Тело лежало залитое в крови, с глубокими порезами, в тоже время как оперативная группа начала свою работу, в другом районе, выкапывая две залежавшиеся мертвые оболочки.
Новость о двойном убийстве, в одном районе города и убитого пожилого мужчины, в другом, распространялась быстро, захватывая все уголки города. На расследование были брошены все возможные ресурсы, но как бы тщательно не было бы исследование, следов о преступнике не оставалось. Никаких документов, способных идентифицировать убитых, не было найдено.
Ко́хштинский очнулся от жуткой дрожи пробиравшей всё его тело, связанным по рукам и ногам. Руки были связанны сзади, а сам он лежал на холодном каменном полу и сильно замёрз. Голова болела от удара по затылку чем-то тяжёлым. Он попытался осмотреться и в полутьме смог разглядеть лишь очертания лежащего рядом ещё одного человека, в неестественной скрюченной позе, решил, что он тоже связан. Тот несчастный не подавал признаков жизни, не шевелился.