– Молодец, Жинна! Ты справился с поставленной задачей и будешь щедро вознагражден. А вот Али Мухаммед не смог захватить какую-то яхту. За что я казнил и Али, и всю его семью. Как считаешь, обезглавив лжеца, женщин и детей, я поступил жестоко? Несправедливо?

– Нет, хозяин, вы поступили, как всегда, мудро. Головы казненных производят сильное впечатление. На площади много людей, и все говорят шепотом. Только так можно удерживать в полном подчинении людей. С помощью страха перед неминуемым наказанием за любой проступок.

– Это хорошо, что ты правильно оцениваешь ситуацию. В условиях, когда нам предстоит не только работа на море, но в скором будущем, возможно, и война с официальными властями Сумарди, мы должны создать армию, способную громить любого противника. Армию, одно упоминание о которой должно вызывать у соседних племен дрожь и отбивать желание сопротивления. Такая армия обязана быть жестокой, безжалостной и, самое главное, дисциплинированной. Дисциплина и порядок внутри подразделений – залог успеха всех наших далекоидущих планов. Ты согласен со мной, Жинна?

Пират вытянулся по стойке «смирно»:

– Я полностью с вами согласен!

– Хорошо! Расслабься, поговорим о делах насущных. Ты доставил часть команды в барак?

– Как вы и приказывали. Доставил.

– Сколько человек?

– Тринадцать! Пятерых матросов оставил на судне под охраной одной из бригад.

– Но экипаж «Николая Артемьева» 19 человек, плюс представитель фирмы, под прикрытием которой сухогруз тащил в Джаббу контейнеры с оружием?

– Так этого представителя и боцмана мы убили, когда ...

– Ах да, вспомнил. Эти глупцы решили оказать сопротивление. Понял. Значит, на судне ты оставил матросов?

– Да, матросов.

– А капитана доставил сюда?

– Да! Вы желаете с ним поговорить?

– Нет! Рано! Ты сделал свое дело. Можешь отдохнуть! Свободен!

Не прошло и пяти минут после ухода Жинны, как в комнату Фаруха вошел его личный секретарь, поклонился:

– Хозяин, вас вызывает на связь Роджер!

– По спутниковому каналу?

– Да, хозяин!

– Я отвечу! Ты же, Сиад, вечером не торопись домой!

– Слушаюсь, хозяин!

Проводив похотливым взглядом фигуру секретаря, Фарух погладил бородку. Сегодня вечером он отымеет этого смазливого юнца. Тот умеет доставлять хозяину удовольствие.

Никто из местных жителей не знал о том, что Фарух тайно занимается сексом со своим секретарем. Не знали об этом и подчиненные, и командиры группировки Башира. И только двум мужчинам было известно о сексуальных извращениях главаря крупной террористической банды. Один служил в ближайшем окружении Башира. Другой же не относился ни к подчиненным Фаруха, ни к местным жителям, являясь гражданином другой, далекой от Сумарди страны. Он-то и вызывал Фаруха по спутниковой связи.

Главарь банды включил телефон:

– Салам аллейкум, Роджер! Давно не видел тебя! Ты покинул наш континент?

– Салам, Башир! Действительно, мы давненько не встречались. Пора исправить подобное положение. Ты готов принять гостя?

– Подожди, так ты что, в Сумарди?

– Я в Байдабо. Более того, рядом с твоей резиденцией!

– Вот как? На машине?

– Ну не на осле же!

– Так заезжай во двор! Я спускаюсь встретить дорого гостя!

– О'кей, дружище, только абреков своих о моем прибытии предупредить не забудь? А то они у тебя сначала стреляют, а потом думают, зачем и в кого стреляли?

– Въезжай спокойно! Никто в тебя стрелять не будет!

– Хорошо! Подъезжаю к воротам.

– А я выхожу во двор!

– Давай, брат-пират!

Спустя несколько минут американец Гарри Стин по прозвищу Роджер, агент ЦРУ, представляющий Штаты под видом торгового представителя в одной из приграничных Сумарди африканских стран, и главарь террористической банды, громко величающий себя руководителем повстанческих сил провинции Дари, борющейся за независимость, встретились во дворе усадьбы Фаруха. Обнялись по местному обычаю. Башир пригласил гостя в дом, приказав секретарю подать крепкий чай. Фарух и Стин прошли в кабинет пирата, отдельное помещение, соседнее с главной комнатой, обустроенное и меблированное в европейском стиле. Присели в кресла. Сиад внес поднос с чайником, пиалами, чашкой со сладостями, коробкой сигар и пепельницей. Установив принесенное на небольшой резной деревянный столик, секретарь тихо и незаметно удалился.