Подойдя к реке, я обомлел от увиденной картины.
Четыре девушки стояли в одежде в воде, жавшись к друг дружке. Кейтилин же сидела на берегу, и что-то выводила одной рукой.
Вокруг женщин бурлили волны и то и дело взлетали рыбины.
— Кейтилин! — грозно обратился к ведьме, — прекрати.
Она обернулась. Ветер растрепал ее волосы, и стянул капюшон плаща, а за головой сиял закат, освещая всю ее фигуру. Как настоящая богиня. Только в глазах застыл стал стальной блеск.
— Почему должна? — продолжала она свои пассы руками.
— Ты же загнала их в холодную воду и пугаешь их, — тихо подбирался к девушке.
— Они должны знать, что оскорблять меня не стоит. И не ты ли говорил, что в твоем клане этого не случится?
— Они понесут наказание, — уже вплотную прижался к ведьме, — если тебя обижают, ты должна обратиться ко мне.
— Я не привыкла к такому, — вздохнула она, взмахивая руками и держа их горизонтально.
Все движение в воде прекратилось.
— Ты раньше и не жила в клане, — вздохнул я, — долго. Я ответственен за всех людей здесь. Даже если они остановились у нас на время.
— Ты ставишь меня в положение ребенка, — упрямо отвечала девушка.
— Нет, это справедливость и верность. Только я разделяю споры, а мои приказы не обсуждаются.
Она что-то проворчала себе под нос.
— Выходите, — крикнул обидчицам Бойд, — Вас спас лаэрд, — подавал он каждой руку.
— Она сумасшедшая, эта ваша ведьма, — стучала зубами Эльза, — мы просто хотели познакомиться.
— Бойд, — обратился я к воину, — какое задание я тебе давал?
— Следить за Кейтилин, чтобы ее никто не обидел, — бойко ответил мужчина, улыбаясь мокрым девицам.
Он немного приукрасил правду, но я исправлять не стал.
— И что ты видел?
— Что Эльза оскорбляла и подначивала Кейтилин, а той пришлось ответить.
— Девушки, — повернулся я к Эльзе и остальным, — уже вечер. Утром отправитесь к Мэйси, она распределит Вам нагрузку в прачечной. Как наказание за неуважение к гостье клана, — я внимательно взглянул на Кейти.
Она стояла с невозмутимым лицом, никак не реагируя на происходящее.
— Бойд, иди, — отправил я воина восвояси. — Обсудим твое наказание, ведьма?
***
Кейтилин
Что он сказал? Наказание? Да я тебе сейчас пол-клана разнесу!
— Рамзи, — обратилась я к лаэрду, — а ты не боишься, что, наказывая меня, обрекаешь своих же людей на вечные проблемы?
— А ты можешь? — скептично заметил тот.
— Не попробую, не узнаю.
— Мое слово равно для всех, — отрезал глава Маклинов, — даже для тебя.
— Ты сам сказал, я не жила в клане, — пыталась я договориться полюбовно.
— Хорошо, — неожиданно произнес он, сильно удивив меня.
— Хорошо?
— Да, — закивал мужчина, — с одним «но».
— Это какое же «но»? — явно кроется подвох.
— Поцелуй, — ответил мне Рамзи.
— Не понимаю.
— Все ты понимаешь, Кейтилин, — усмехнулся тот, — я прошу один поцелуй. И я оставлю этот инцидент с твоей стороны без внимания. Заметь, прошу, а не заставляю.
— Да, лаэрд, — саркастичным тоном ответила я, — предлагать поцелуй и наказание для выбора, это никакое не принуждение.
— Как знаешь, — хмыкнул тот и двинулся от реки.
— Постой! — окрикнула я и еще секунд десять лихорадочно соображала, чем мне это может грозить. Не найдя явных причин, выкрикнула, — Я согласна!
Я смотрела в его глаза и ждала. Потом непроизвольным движением кончиком языка облизала губы и попыталась расслабиться. Ну чего я боюсь? Это же просто поцелуй.
Рамзи очень медленно подошел и обнял меня обоими руками, и также неспешно склонился и коснулся моего рта, его опустошающий поцелуй всколыхнул во мне все чувства. Под таким натиском губы раскрылись, и с моим глубоким вздохом мужчина еще теснее прижался к моему телу. Долгие мгновения он требовал и отдавал сам, и я уже не хотела, чтобы иссушающий поцелуй когда-нибудь кончился. Но вот Рамзи оторвался от моих губ.