– Что-то интересное нашел?

– Вот интересная информация; «Андорра (каталанский, испанский. Andorra, французский Andorre, официальное название – Долины Андорры) – карликовое государство на юго-западе Европы. Княжество Андорра – маленькая сказочная страна, затерянная в сердце Пиренейских гор, на границе Испании и Франции. Андорра своим процветанием обязана горным лыжам, овцам и экспорту табака. Население – 85 470 чел. Коренными андоррцами считаются всего 11 тыс. человек (менее трети всего населения). Кроме того, в Андорре живет 25 тыс. испанцев и 4 тыс. французов. Коренные андоррцы происходят от каталонских крестьян, заселивших в древности горные долины. Официальный язык – каталанский, на котором говорит треть населения. Распространены также французский и испанский (кастильский диалект) языки. Многие знают английский. Большинство верующих (99%) – католики», – прочитал Игорь.

– Из того, что ты там прочел, я понял, что Княжество Андорра – маленькая сказочная страна, затерянная в сердце Пиренейских гор, вот и будем жить в сказке, жить поживать, да добра наживать, как ты, а я очень доволен, узнать бы что там с гражданством?

– Приедем, Олежек, и разберемся. – Ответил Игорь, и устроившись поудобнее принялся дремать.

А за окном мелькал однообразный пейзаж холмистой местности с редкими пальмами, да виноградниками и отарами овец на склонах пологих холмов, деревьев, привычных глазу Игоря в Испании редкость … Автобус остановился на стоянке автовокзала столицы Андорра-ла-Велья, ровно в 20:00 местного времени. Пассажиры медленно выходили из салона, водитель из багажника выдавал багаж. У друзей багажа не было, и они устремились на стоянку такси, чтобы успеть в гостиницу, так как хотелось уже побыстрее устроится на ночлег и строить планы на завтра. У обоих парней загорелся азарт охотников не только за приключениями, но и за сокровищами, которые они надеялись приумножить здесь в Андорре, свободной для предпринимателей и полной льгот в этом независимом государстве. Таксист сразу предложил друзьям отель на улице «Prat-De-Creu»:

– «¡Por favor, señores, Hotel Andorra en la calle Prat-De-La-Creu!» (Пожалуйста, господа, отель «Андорра» на улице Прат-де-ла-Крё!)

– Че он там трескает? – в нетерпении спросил Олег.

– Кажется назвал улицу и отель Андорра.

Не успел ответить Игорь, как водитель темпераментно закивал головой и с улыбкой заговорил:

– ¡ACERCA DE! ¡Sí, sí, Hotel Andorra! (О! Да, да, отель Андорра!)

– Похоже итальянец? – догадался Олег.

– Sì, sì, sono italiano, lavoro come tassista! (Да-да, я итальянец, работаю таксистом!)

Подтвердил по-итальянски водитель, Олега. Вскоре такси остановилось у полукруглого семиэтажного белоснежного здания с надписью при входе на синем фоне белыми буквами «NOVOTEL». У стойки администратора с приветливой улыбкой друзей встретила голубоглазая девушка со светлой прядью волос, выбившейся из-под фирменной красной шляпки. На русском языке Игорь назвал количество дней и подал паспорта свой и Олега. Девушка полистала документы и обнаружив в паспортах отметку Международной организации Красного Креста, вопросительно взглянула на друзей:

– Вы, что спасенные от природных аномалий? – на чистом русском языке.

– Мы из Украины из Киева, – на ходу начал сочинять Игорь, – отдыхали в Одессе на берегу Черного Моря и были захвачены пиратами на их корабль, для рабской работы, нам удалось сбежать нас подобрал туристический испанский корабль и нас поместили в Испании в лагерь для переселенцев, поэтому у нас отметка в паспортах Красного креста.

– А, как вы оказались у нас в Андорре? – допытывалась девушка.