в указанном отрывке есть не что иное, как «войсковое соединение». Дело в том, что надпись II в. из Ламбезиса различает тридцать arma, принадлежащих антесигнанам, и четырнадцать – принадлежащих постсигнанам. Из этого он делает вывод, что две трети легиона стояло впереди, а одна треть – позади штандартов. А значит, антесигнаны Цезаря – это просто войска, которые действуют впереди основных сил легиона. Однако представляется, что опасно делать уверенные заключения, основанные на надписи из Ламбезиса. Почему пропорция два к одному в небольшой сумме сорок четыре является отношением антесигнанов к постсигнанам в рамках целого легиона? Кроме того, отличие между arma антесигнанов и постсигнанов ясно подразумевает, что две группы были по-разному оснащены. Именно это отличает антесигнанов Цезаря от остальных войск легиона, так что антесигнаны в надписи, возможно, аналогичны экспедитам Цезаря. Если так, цифры тридцать и четырнадцать, относящиеся к arma антесигнанов и постсигнанов, большого значения не имеют. Опять же, хотя трактовка signa, как войскового соединения, в отрывке из «Африканской войны» дает требуемый смысл слову антесигнаны в других отрывках Цезаря, почему термин антесигнаны был сохранен для обозначения корпуса экспедитов? У Ливия антесигнаны — это определенно войска, сражающиеся впереди штандартов, и потому некая аналогичная трактовка должна объяснить сохранение термина у Цезаря. По моему мнению, объяснение может быть примерно следующим: когда пять штандартов легиона до Мария были заменены одной аквилой, слово signa применялось к манипулярным штандартам, в отличие от аквилы легиона. К примеру, Цериал предлагает солдатам легиона II Adiutrix (Вспомогательного легиона) передать свой «nova signa novamque aquilam». Германик напоминает солдатам легиона I, что они получили nova signa (то есть новый манипулярный штандарт) от Тиберия, который регистрировал этот старый испанский легион в Германии. А у Диона ἀετός, как правило, используется для обозначения аквилы, в противоположность манипулярному σημεῖα. Следовательно, после реформ Мария термин антесигнаны больше не использовался для обозначения войск, защищавших штандарт легиона (то есть prima acies), а применялся к солдатам, сражавшимся перед манипулярными штандартами. Представляется вероятным, как мы уже видели, что манипулярные штандарты удерживались, по тактическим соображениям, в первых рядах подразделений. Поэтому Цезарь назвал свою специальную группу солдат, занявших место велитов, антесигнаны, ведь они сражались перед манипулярными штандартами передней линии.

Ответ на второй вопрос, существовал ли штандарт, принадлежавший когорте, уже был косвенно дан. Единственный отрывок, который вроде бы предполагает существование специального штандарта для когорты, можно найти в «Записках о Галльской войне», где Цезарь пишет, что «у четвертой когорты перебиты все центурионы и знаменщик и отбито даже знамя». Само по себе это не означает, что в этой когорте было только одно знамя – signum. Представляется более вероятным, что утраченное знамя – signum принадлежало первому манипулу когорты и использовалось как штандарт всей когорты. Это мнение подтверждается двумя другими фразами из Цезаря, в одной из них он говорит о необходимости «держать манипулы в строю под знаменами», в другой – что германцы бросаются к «знаменам и манипулам». Соединение signa и manipuli даже после того, как тактической единицей стала когорта, указывает на то, что люди все еще были организованы в манипулы и собирались вокруг знамен манипул. Таким образом, после Мария был один штандарт легиона – его называли