– Где-то на улице, – ответил я. – С девушкой что? Твое лицо увидела, дружище.

– Вау, – Сидней положил руку на мое плечо. – А с тобой-то что? Злые шутки не твой конек, а твоего друга.

Какими бы ни казались эти два придурка, они обладали одним невероятным качеством – чуткостью. Правда, отчасти, и растеряли его за три года табачного курения. Все же они могли определить погоду по мелким факторам, узнать, куда будет дуть ветер и даже примерно предположить, что будет болтать коммодор Броссуа на пастве.

Я окинул взглядом обоих фальконеров. Внешне они даже напоминали мне братьев: светлые, как снег, с карими глазами и рыжими волосами. Вот только носы отличались. У одного картошкой, у второго – как выструганный обрубок камня.

– Дело паршивое попалось, – я покачал головой. – Убили ведьму, а она живая.

– Вы что, идиоты, на иллюзию купились? – спросил Иса. – Хотя вряд ли. Тебе Лаццо пророчили стать военным тактиком и гением нашего времени.

– Ну, видишь, не такой уж и гений, – усмехнулся я. – Меня в дураках ведьма, дай-ка посчитаю… раз… шесть раз оставила.

– И что теперь? – удивился Сид. – Контракт сдать, небось, хотите.

– Врно мыслишь! – щелкнул пальцами я, но от меха получился лишь глухой стук. – Мы даже не знаем, куда она ушла, на минуту, трое суток назад.

– Ты нам говорил, что всегда есть шанс, – Исаак заглянул в кружку Тимо, но, когда увидел дно, то разочарованно выдохнул. – Даже если ты при смерти. И вот послушай нас.

– Если видишь цель! – уверенно сказал я. – Я даже не знаю мотива ведьмы. Она просто бегает вокруг нас и все.

– Попробуй мыслить иначе, – Иса пожал плечами. – Как коммодор.

– Лаццо! – прошептал Сидней. – Информация не для всех. Но в некоторых бюро поговаривают, что есть один торговец информацией в Лавертиле. И иногда его услугами пользуются коммодор Броссуа.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу