– И тогда я вам поверила и забрала с собой.
– Правильно. Все так и было. – Аня улыбнулась.
– А когда это было?
– Через четверть часа, – Аня снова немножко коварно улыбнулась.
Соль разгадала ее усмешку и прямо-таки запрыгала от радости.
Интрига, легкое дуновение ветерка приключений и манящие перспективы – вот что радовало молодую леди сейчас, придавало сил и толкало на зыбкий путь обмана.
– Леди Сольвейг. Идите гуляйте у ворот, ждите странную крестьянку в странной шубе и со странным говором.
Через десять минут из комнаты на втором этаже вышла исхудавшая, изможденная женщина с выцветшими губами и уставшими от слез глазами. Она прошла, никем не замеченная, и направилась прямиком к большим кованым воротам замка.
– Икскьюз ми лейди Солвеиг? – Изнуренная превратностями жизни молодая женщина в странной шубе дотронулась до плеча молодого человека и умоляюще сдвинула брови.
– Я не леди и не Сольвейг. Вот леди Сольвейг. – Парень закинул объемный мешок на телегу и кивнул в сторону прогуливающейся с книгой девушки.
Женщина сорвалась с места и направилась в сторону девушки в коротком полушубке.
– Лейди, лейди Солвеиг, наконьец-то я вас дошла! – коверкая знакомые слова, Аня хватала трясущимися руками подол девичьей шубки.
– Бездна, что с вами сделали?! – искренне изумилась леди Сольвейг: четверть часа назад она оставляла в комнате молодую, цветущую подругу, которой сделала комплимент, не поверив в ее истинный возраст. Сейчас же перед шокированной Соль стояла женщина с отпечатком не менее полусотни прожитых лет на лице. Леди С не на шутку испугалась.
А Аня вошла в образ: потекли слезы, она бухнулась на колени и зарыдала, пряча лицо в ладонях. Минут десять две девушки громко обсуждали горести, которые леди Анне пришлось пережить, и десять минут вся округа стояла с открытыми ртами и глядела на представление. Наконец молодая леди успокоила странную женщину и потащила ту в сторону обители лордов.
Рассматривая издалека сказочный замок, Аня не испытывала никаких чувств относительно самого строения. Когда Земная проходила мимо высокой каменной стены, ее обуревало чувство любопытства. Однако все посторонние эмоции исчезли, стоило девушке ступить на вымощенный голышом внутренний двор крепости.
Точно такой трепет Анна Александровна испытывала на берегу Атлантического океана. Потрясение и благоговение перед мощью водной стихии, желание пасть ниц пред ликом великого и могучего, способного в мгновение ока стереть государства с лица земли.
Оказываясь на краю бездны, люди испытывают страх. Аня же, многократно ходившая по острию лезвия, испытывала в такие минуты чувство сродни азарту, обретала предвкушение полета, расправляла крылья и смело кидалась в провал. Сердце и глупые приземленные мысли оставались где-то там, у обрыва, а в небо улетало ее естество: чистое, свободное, легкое.
Именно так и поступила Анина душа сейчас, как только набойка высокого каблука стукнула о камень. То, что издалека казалось серым, вблизи обнаружило глянцевую поверхность с отражениями пасмурного неба, стены устремлялись вверх, словно огни фейерверков. Строение не казалось монументальным, а как раз наоборот – легким и воздушным, башни не давили и не нависали над проходящими мимо, они призывали запрокинуть голову и насладиться бесконечностью, идеальным сочетанием парадоксальных моментов – покоя и стремления.
Ане очень захотелось дотронуться до поверхности, похожей на молоко. Она забыла про образ, забыла о цели прихода, ей просто хотелось раствориться в безмятежности.
– Леди Анна, что с вами? – Сольвейг выдернула девушку из мира магии.