Я смотрела на его вздыбленный мех, встопорщенные усы, и вздрагивала от каждого слова. Стало так больно, так горько… я не могла дышать, ком в горле не давал произнести ни звука, ледяная пустота в груди пошла трещинами, не давай глотнуть воздуха, а потом взорвалась тысячей острых осколков. Стало горячо глазам, так горячо, что я закричала…

Очнулась от того, что по голове меня гладит мягкая лапка, а над ухом звучит тихий голос

– Поплачь, поплачь моя хорошая, всё уже прошло… всё будет хорошо…


Через полчаса, скептически осмотрев своё зарёванное лицо, пробормотала:

– Мда-а-а… красавица… Сизи!

– Что?

– Помоги, а? – ткнула пальцем в опухший нос.

– Ох! Горе ты моё. Иди сюда. – буркнул Сизи, и смешно шевельнув усами, выдохнул мне в лицо.

Тёплая волна волшебства, омыла лицо и шею, лёгкое покалывание в районе глаз, чуточку пощипало нос и губы, и вот я в нормальном виде.

– Кстати, ты долго собираешься дурачить всех? – спросил Сизи, паря у меня за плечом.

– Сизи, не начинай. – закатила я глаза.

– Опять, сорок восемь! – всплеснул лапками фамильяр. – Ты уже сама скоро забудешь, как выглядишь!

– Не ври, я прекрасно вижу сквозь твою иллюзию. – Отмахнулась я. – И все, кому надо, тоже видят.

– Все, это я, – ткнул в себя пальчиком Сизи, – Ты, – его коготок упёрся мне в нос, – Скотт, дядя Шерр, Вита, Мэри, Даг и прислуга в доме.

– Этого хватит.

– Вот дура, упёртая!

– Не забывайся, Сизи.

– Ну, а кто тебе правду скажет, если не я?

– Я тебя очень люблю, но давай на сегодня хватит. А? И вообще, собирайся, поехали.

– Поехали, – тут же оживился Сизи, – а куда? В магазин?

– Нет. Не в магазин… домой поедем…

– Ур-р-ра-а-а! Я мигом! – метнулся белой молнией Сизи в комнату, и прокричал уже оттуда. – Только подарки прихвачу!

Через час, с ворохом подарков, я звонила в дверь красивого старинного особняка в классическом стиле. Дом дяди Шерра, дом в котором было всё, и горе, и радость, дом в котором нужно жить. Дом который хочет чтобы в нём жили, есть такие дома, они всегда рады тебе, всегда ждут. Где окна манят теплым светом, где чуть поскрипывает лестница, где пахнет лимонным воском и вишнёвым штруделем. Дом, где тебя всегда ждут.

– О! Мисс Эвер! Добрый вечер! – воскликнул мажордом.

– Добрый вечер, Стенли. – улыбнулась я. – Вы, как всегда, на посту. Дядя дома?

– Конечно дома, и госпожа Вита, и пупсики, и даже господин Скотт дома.

– Неожиданно, Скотт, и уже дома? Сегодня какой-то праздник?

– Нет мисс, так совпало, к тому же, к хозяину приехал, то ли сын его армейского друга, то ли бывший ученик, я так и не понял.

– О! Я не вовремя?

– Моя девочка Эви, всегда вовремя! – раздался голос дяди из холла.

Стенли только и успел забрать из моих рук пакеты с подарками, как меня заключили в крепкие объятия.

– Ну привет, пропажа… – прошептали мне в макушку.

– Привет, – шепнула в ответ, уткнувшись в пахнущий толикой парфюма и табака кардиган. – Я скучала…

– Мы тоже…

– Прости меня…

– Давно…

– У нас групповые обнимашки? – раздался весёлый голос Виты. – Я тоже хочу!

– Присоединяйся, – улыбнулась я.

– Мы так скучали, бессовестная…– хлюпнула носом Вита.

– И я скучала… – хлюпнула в ответ.

– Девочки, а ну ка, перестали разводить сырость, – с деланной строгостью сказал дядя. – У нас ужин стынет, и гость ждёт.

– Ты же останешься? – уточнила Вита.

– Конечно, останется, – с самым серьёзным видом кивнул, молчавший до этого Сизи.

– Вот и отлично. Всё, давайте за стол.

– Вы идите, я только руки сполосну, и сразу к вам. – махнула я,

– Мне руки мыть не надо, так что, я сразу за стол, а то одни нервы трачу и калории. – Усевшись дяде на плечо, сказал Сизи.