). В начале фильма есть сцена, где идет смена караула у мавзолея, а в конце фильма смена караула уже отменена. Мой русский преподаватель очень рассердился и сказал: «Смена караула будет всегда». В принципе, «Вагон» – это русский фильм. Я работал с русскими актерами.

В Турции мы сняли нашумевший фильм «Водопад». Этот проект поддержало и Министерство культуры. В работе над этим фильмом мне очень помог опыт, полученный в СССР.

Театры, кино, культурные события, концерты, оперы, балеты – все было потрясающим. Ни в одной стране мира не было столько пищи для души человека искусства. В одной Москве достаточно впечатлений для творческой личности. Кроме того, у этого города еще была история, окружение, природа, очень красивые парки и удивительно красивый снег.

Наши страны – соседи, наши народы – соседи, и мы очень похожи друг на друга. Мы должны делать что-то вместе, например, недели кино и другие совместные проекты», – сказал Семир Асланюрек.

В 2000-м выходит картина «Балалайка» Али Озгентюрка. Лента турецкого режиссера, является, пожалуй, первым фильмом этого и последующего периодов, где затрагивается русская тематика. В основе сюжета лежит история трех братьев, отправившихся в Россию за останками своего отца. В Турцию они едут в автобусе с российскими женщинами, который останавливает банда сутенеров. В фильме, где поднимается больная для того периода истории Турции тема сексуального рабства, снимались российские актрисы Екатерина Редникова, Алла Юганова и Анна Воронова.

В феврале 2004-го в прокат в России вышел художественный фильм «Турецкий гамбит» Джаника Файзиева, являющийся экранизацией одноименной книги Бориса Акунина, где рассказывается о ходе Русско-турецкой войны, в которой участвует главный герой Эраст Фандорин. Саундтрек к фильму песню «Идем на Восток» написал Максим Покровский (музыка и слова). В ленте очень захватывающе использована турецкая тематика. Фильм стал рекордсменом проката. За первые пять недель его посмотрели почти 5 миллионов человек.

В рассматриваемый период также началось активное сотрудничество в спорте. В 1990-е – начале 2000-х появляется традиция приглашения российских спортсменов в турецкие команды. Волейболистка Наталья Ханикоглу играла за «Эджзаджибаши», волейболисты Константин Сиденко, Константин Ушаков и Станислав Шевченко – за «Зираатбанк», Евгений Красильников – за «Халкбанк»; баскетболисты Виталий Носов – за «Дарюшшафака», Захар Пашутин – за «Каршияка», Сергей Базаревич – за «Йылдырымспор», «Тофаш» и «Тюрк Телеком», мастера спорта международного класса Виктор Бережной выступал за «Тюрк Телеком», а также работал в тренерском штабе «Колеж» (Анкара), в национальной сборной Турции на Чемпионате Европы-2001, легенда российского баскетбола Елена Баранова играла за «Фенербахче», баскетболист Василий Карасев выступал за «Эфес Пилсен».

В 1990-х зарождаются первые русско-турецкие СМИ. Появляются журнал «Перспектива» на русском и турецком языках, а также интернет-сайты на русском языке turtsia.ru и на турецком – rusya.ru, у истоков которых стоял один из авторов этой книги (Хакан Аксай).

На этом этапе в российско-турецких взаимоотношениях большую роль играют фестивали искусств, которые организуются на государственные средства при участии частного сектора. В мае-июне 2004 года в Москве прошла Неделя Турции, где выступили Таркан, ансамбль народного танца «Огни Анатолии», был исполнен обрядовый танец дервишей и действа театра «Карагёз», а также была организована фотовыставка. Все эти мероприятия вызвали огромный интерес россиян.

Период подъема в сотрудничестве Турции и России в культурно-гуманитарной сфере (2005–2009)