Не дожидаясь разрешения, воин плюхнулся на лавку рядом с Им-Трайнисом:

– Мунгоуд! Пива!

– И мне! – поддержал товарища Бел.

Распространяя горько-кислый запах, перед воинами появились высокие кружки. Дерел и Бел подхватили их и, роняя капли, со стуком сдвинули:

– Во здравие!

Ополовинив, поставили, увеличив количество влажных липких кругов на дубовой столешнице.

– Наделали же вы переполоху своим появлением, почтенный Сиоайл! – жизнерадостно заявил Ук-Мак. – Ратники только и твердят: «менсаконец приехал, менсаконцы – то, менсаконцы – это». Если бы сам король в Фумин пожаловал, и то шума меньше было бы! Вам такая докучливость, поди, надоела?

– За время путешествия я привык к тому, что люди с подозрением и опаской относятся к моему народу, – Сиоайл отвлёкся от созерцания чарки. – Меня это удивляет, ведь повода для настороженности ни один из нас никогда не давал.

– Неужто? – прищурился пограничник. – То есть, россказни про чародейство менсаконцев просто так появились?

Сиоайл загадочно улыбнулся, не став ничего ни подтверждать, ни отрицать. Вместо этого поинтересовался:

– Господин Ук-Мак, в последнее время в этой местности не происходило ничего необычного?

– Это приграничье, здесь всегда что-нибудь происходит, – голос рыцаря звучал по-прежнему весело, но в карих глазах застыла настороженность. – А почему вы спрашиваете? Случилось чего?

– Не уверен, – ответил синеглазый чужеземец, возбуждая в собеседнике ещё большую подозрительность.

– Мунгоуд сказывал, в Фумине намедни кочевник появлялся, посудой медной торговал. Не слыхал об этом чего? – подал голос Им-Трайнис.

– От тебя первого, – слегка пожал плечами Ук-Мак. – А чего в этом такого? Коли без оружия приходят, на торг или мену, мы не препятствуем. Следим лишь, чтобы гости урона селянам не учинили. И чтобы наши мужички бока им не намяли. Да ещё, чтобы кочевники не совались, куда не нужно. А так пусть – чем мы больше о них знаем, тем лучше.

– Так ведь и они за вами следят, – заметил Бел.

– Есть такое, – жёстко усмехнулся Дерел. – Но мы секретов не показываем.

– Жители из посёлка не пропадали? – вновь заговорил Сиоайл.

Ук-Мак нахмурился:

– Почему спрашиваете? – Не дождавшись ответа, продолжил: – Здесь человеку потеряться – как чарку опрокинуть. И кочевники могут убить, и медведь задрать, а то и вовсе чудище какое на пути встретится… Да и просто, бывает, в лесу люди с дороги сбиваются. Кого находят потом, а кто и с концами исчезает.

– Какое неспокойное место, – пробормотал менсаконец.

Им-Трайнис с удивлением отметил, что ещё не видал Сиоайла настолько озадаченным или даже удручённым.

Неожиданно гость Арп-Хигу поднялся:

– Простите, благородные господа, мне нужно отдохнуть.

Так и не пригубив вино, он направился вглубь зала, где маячила фигура Мунгоуда. Выслушав менсаконца, хозяин поклонился и повёл гостя к двери, за которой скрывалась лестница на второй этаж.

– Что происходит, Бел? – негромко спросил Ук-Мак, проводив маленького чужеземца взглядом.

– Боги ведают. Чем-то всполошила его эта чарка, – Им-Трайнис кивнул на посудину с нетронутым вином.

Подавшись вперёд, пограничник с подозрением оглядел сосуд. Не обнаружив ничего заслуживающего внимания, выпрямился.

– Чарка как чарка… – Он взялся за ручку кружки. – Надеюсь, никакой беды нам от менсаконца не будет.

– И я тоже, – испытывая дурное предчувствие, Им-Трайнис протянул ручищу к своему пиву.

Тени Маашрага II

Наутро Сиоайл объявил сопровождающему, что не поедет к границе, а попытается выяснить всё о продавце посуды с чеканкой и, если удастся, побеседует с ним.

Бела известие не порадовало.