Их сопровождали тысячи императорских родственников, чиновников, монахов, монахинь и даосских священников. Корабли классифицировались по рангу, и чиновники более высокого ранга имели более крупные корабли с двумя-пятью этажами зданиями, в то время как те, кто ниже шестого ранга, могли сидеть только в кораблях с одним этажом. Грузовые корабли, которые были загружены товарами, находились сзади, всего 200 штук. При таком количестве кораблей требовалось более 80 тысяч бурлаков. Вся длина составляла сто километров, и если смотреть издалека, она была плотной, как небо, полное саранчи, и не было видно ему конца.
Бурлаки, надев элегантные мантии и сапоги, уставали и перегревались
С обеих сторон реки флот сопровождали сотни тысяч всадников. Должностные лица различных областей и округов, расположенных вдоль реки, уже давно установили флаги по обеим сторонам реки, чтобы при дуновении ветра флаги звенели. Еду на борт кораблей поставляли люди, проживающие в радиусе 250 километров от реки. Они несли издалека на своих плечах разные деликатесы на борт. Сколько еды нужно было доставлять каждый день! Это стоило больших трудностей доставлять еду на борту, но на борту все равно считали еду плохой и несвежей. Наложницы съедали лишь крошечные кусочки, остальное выбрасывалось. Каждый день приходилось вырывать несколько больших ям только для того, чтобы закапывать остатки пищи.
Флоту потребовалось более двух месяцев, чтобы достичь Цзянду. В Цзянду император Суй Ян-ди проводил все свое время в развлечениях. Один за другим чиновники со всей округи приезжали выразить свое почтение, привозя с собой подарки. Когда император увидел, что подарков слишком много, он стал нетерпелив и просто смотрел на подарки, не обращая внимания на людей, тех, кто дарил много хороших подарков, сразу же повышал в должности. Не угодивших императору Суй Ян-ди, снимал с должности. Человек по имени Ван Шичун, который был всего лишь старшим помощником начальника области Цзянду, подарил бронзовое зеркало и ширму, императору Суй Ян-ди это так понравилось, что тот был повышен до должности генерал-губернатора, взяв на себя военную власть. Затем должность старшего помощника начальника области была отдана чиновнику по имени Чжао Юанькай, потому что тот подносил хорошую еду.
Император Суй Ян-ди и его свита пробыли в Цзянду шесть месяцев и должны были отправиться по суше, чтобы вернуться в Лоян. Таким образом, люди должны были позаботиться о повозках, почетном карауле, еде и одежде в пути. Только для военных знамен было сделано тридцать шесть тысяч штук. Вся одежда, используемая в гареме, должна была быть новой и великолепной. Император также приказал всем регионам принести рога, слоновую кость, кожу и перья для украшения колесниц, причем все это должно было быть изготовлено заново и доставлено к установленному сроку. В результате все эти дела были распределены по домохозяйствам. Людям приходилось ходить по горам, чтобы словить диких животных и птиц. Когда были пойманы все животные и птицы, а количества было недостаточным, они ходили к богатым семьям, чтобы выкупить их запасы. Богатые воспользовались возможностью поднять цены, простым людям крепко досталось от этого. После того, как все было собрано, более 100 тысяч мастеров были задействованы в течение ночи для создания великолепных украшений, которые затем были отправлены в Цзянду. В апреле следующего года император вернулся в Лоян со своей свитой. Позже он ездил в Цзянду еще дважды, количество людей было не таким великим, но с теми же неисчисляемыми затратами.