– А тебе, Джек, помолчать бы, – холодно сказала она. – За неуважительное отношение к членам Дисциплинарного комитета можно получить как штраф, так и выговор.

Джек склонил голову к плечу.

– Да? И что?

– Джек, – равнодушно оборвал его Яков. – Не в ту степь тебя несет. Собственно говоря, мы вас и вызвали, чтобы объявить выговор, который будет занесен в ваши личные дела… и выяснить некоторые обстоятельства.

– Что-то не так? – чутко вскинулась Энца. – Кто-то из… них, тараканов, ушел… или пострадали люди?

– Нет, – помолчав немного, отозвался Яков. – Ни то, ни другое. Кто-нибудь из вас не заметил ли… чего-либо? Свет, звук? Всплеск энергии?

Он знал, что этот вопрос по меньшей мере глуп. Оба, судя по многочисленным жалобам местных жителей, поступивших на следующее утро в Дисциплинарный комитет, сами производили изрядный шум. Орали, не переставая, как указывали свидетели, что уж говорить о грохоте от ударов Энцы и шуме шквала, вызванного Джеком.

Подожженная урна и огненный язык, вспыхнувший на миг. Отсутствие способностей к тонкому «чтению» магии. Где тут можно было заметить подозрительный свет или звуки…

Но задать вопрос следовало.

При Офелии не стоило нарушать правила.

Джек и Энца синхронно переглянулись и покачали головами: что и следовало ожидать.

– О, боже мой, – возвела глаза к небу Офелия. – Что за жалкое зрелище. Почему вас вообще туда послали?

– Вот и я удивился, – вежливо согласился Джек. – Я спрашивал, но мне не сказали.

– А что, собственно, произошло… еще? – спросила Энца.

– Мониторинг показал небольшой всплеск энергии, отличный от человеческой магии, который произошел в той же точке, – не обращая внимания на предупреждающий взгляд Офелии, сказал Яков. – Но тут такое дело… энергия, судя по остаточным следам, принадлежит нашему миру.

– А что там было раньше? – живо спросила Энца. Она любила детективы. – Может, прорыв тараканов открыл какой-нибудь старый могильник? Или кого-то они привлекли из спящих под землей? Или…

– Вы, я вижу, веселитесь, – обвиняюще сказала дама. – Попрошу вас быть серьезнее. Если выяснится, что это вы были причиной явления неизвестного объекта, то ответите по всей строгости закона. Я понятно объяснила?

– Вполне, – тихо отозвалась Энца.

В этот достаточно патетичный момент у Джека завибрировал телефон: уже второй раз за встречу. Не глядя, молодой человек нажал отбой, но лицо его поскучнело: видимо, это было что-то неприятное.

– Возвращаемся к сути дела, – продолжила Офелия. – Так как вы оба едва начали свою практику после длительного перерыва, на вчерашнем заседании Дисциплинарного комитета решено было сделать скидку… поэтому вы оба не отстранены. Штраф будет минимальным, а возмещение убытков… вас не касается. Не стоит так оживляться, Джек. До наказания я еще не дошла.

– Так будет еще и наказание?

– Тебе ли не знать, – сухо обронила дама. – Естественно. Любой проступок следует искупать. С сегодняшнего дня и далее вы оба переведены на другой уровень. Вызов не выше Зи-4.

Она помолчала, втайне наслаждаясь вытянутым лицом Джека и расстроенным, но недоумевающим Энцы. Недомаги. Ошибка природы. Угроза гражданскому населению.

Уровень «Зи» предполагал сложные случаи, крупные объекты с малым магическим фоном или же устойчивые к магическому воздействию, но при этом крайне опасные ввиду каких-либо физических характеристик.

Это еще слишком слабое наказание. Жаль, что нельзя отправить их работать манекенами на тренировочный полигон.

– Помимо этого, на вас будут все вызовы с пометкой «a posse». То есть будете проверять всю эту чушь, которую на нас вываливают граждане.