Делия, проследив за ним взглядом, наконец обнаружила своего телохранителя. Он отдавал какие-то приказы штурвальному. Она не верила своим глазам. Выходит, это ему они обязаны своим спасением. Удивительно, но она даже не предполагала, что он так сведущ в навигации.
Когда судно резко накренилось, Луис Мендес сам встал у штурвала. Теперь ей хорошо была видна его крепкая атлетическая фигура. Делия не сводила с него глаз. Она в очередной раз отметила про себя, как он красив и статен.
Луис Мендес стоял, широко расставив ноги. Руки его впились в штурвал. Создавалось впечатление, что он – одно целое с кораблем. И, видимо, чувствуя каждое его движение, Луис Мендес решительно вел судно, с ловкостью минуя встречавшиеся на пути рифы. Телохранитель значительно вырос в ее глазах. Сейчас он казался ей весьма важным, не как в начале знакомства. Делия смотрела на него совершенно другими глазами.
Наблюдавший за ней управляющий вдруг пришел в раздражение. На его лице появилась мрачная усмешка.
– Давайте, сеньорита, спустимся вниз, – предложил он. – Вы наверняка надышались воздухом.
– Нет, – возразила она. – Только не сейчас, когда опасность уже миновала.
Качка и на самом деле прекратилась, нос и корма шхуны выровнялись, и, поймав ветер, «Санта-Эсперанса» прибавила ход. Похоже было, что они оставили позади подводные скалы. Как только торговое судно преодолело опасную широту, на палубе раздался свисток боцмана. И матросы кинулись к вантам. Вскоре корабль, подняв все паруса, несся как ветер, разрезая форштевнем аквамариновые волны Карибского Моря.
Делия наконец опомнилась и попыталась освободиться от рук Сезара, обнимавших ее. Но это ей не удалось. Тогда она с досадой выпалила:
– Почему бы вам не отпустить меня, сеньор Сезар? Ведь мне теперь ничего не грозит.
– Ах да, сеньорита, – смутился он. И, убрав руки с ее талии, поспешил добавить: – Надеюсь, теперь вы вернетесь в свою каюту.
– Ничего подобного, – улыбнулась Делия. – Я еще не налюбовалась морем.
– Сдается мне, вас здесь держит вовсе не море.
– Что вы хотите этим сказать?
– Боюсь, вы попали под обаяние своего телохранителя, – ответил Сезар, поймав ее брошенный на того взгляд.
Делия залилась краской. И чтобы рассеять его сомнения, она отрицательно покачала головой. Потом засмеялась:
– Вот еще! Хотя он чертовски красив, но я смотрела вовсе не на него.
– А на что же? – без улыбки поинтересовался он.
– На те паруса, что вдали. Разве вы их не видите, сеньор Сезар?
Сезар посмотрел поверх рулевого. С кормы на горизонте показался корабль, чьи белоснежные паруса явственно виднелись на фоне зелено-голубых вод Карибского моря. Без сомнения, он шел налегке, так как быстро двигался. Не пробило и двух склянок, как корабль стал догонять их шхуну. Тут с наблюдательного поста донесся голос марсового:
– Корабль с кормы! Он идет прямо на нас.
Вахтенные, наконец заметив паруса, столпились на шканцах. Они напряженно всматривались в оснастку корабля. И судя по очертаниям рангоута и такелажа, им стало ясно, что это испанский галеон, хотя на нем не было флага. Матросы с облегчением перевели дух и занялись судовым делом.
Только для Делии это осталось загадкой. Она со страхом в глазах смотрела на приближающийся корабль. В конце концов не выдержав, она решила это уточнить.
– Неужели это пираты? – спросила девушка своего управляющего.
Тот криво улыбнулся и, стерев улыбку с лица, перевел на нее взгляд.
– Вас это беспокоит?
– Разумеется, – сухо отрезала она и с обидой в голосе осведомилась: – Почему вы об этом спрашиваете?
– Из чистого любопытства, – прозвучал ответ. – Уверен, вы их не видели в глаза.