– Да-да, конечно, – поспешно закивал Джек. Все равно увильнуть было невозможно, даже если бы он и хотел. – Понимаю, я не должен был вести себя таким образом – нельзя было ничего скрывать. Мне нет оправдания, если не считать таковым захлестнувшие меня чувства, помешавшие мне мыслить здраво.

Линнет возмущенно фыркнула. Мать несколько секунд хмуро взирала на дочь, но потом решила принять предложенный графом вариант, хотя и подозревала подвох. В конце концов, выбора у нее не было.

– Полагаю, граф, вы намерены встретиться с ее отцом и дальше действовать как должно, не так ли?

Джек не колебался ни секунды.

– Даже не сомневайтесь, – выпалил он.

– Что за нелепость?! – Линнет снова обрела дар речи. – У этого человека нет ко мне никаких чувств! Он вообще не знает меня, а я – его. Я вовсе не собиралась с ним здесь встречаться. С какой стати?!

– Тем не менее ты здесь, – сказала Хелен. – И у вас было тайное свидание.

– Все было не так!

Тихий стон, раздавшийся из-за ширмы, заставил Джека насторожиться. Он понял, что следовало поторопиться.

– Возможно, нам лучше вернуться в дом, – сказал он чуть громче, чем следовало, чтобы заглушить стоны Ван Хозена. – Мы могли бы уединиться в библиотеке и обсудить ситуацию. – Он чуть приобнял мисс Холланд за талию и подтолкнул ее к двери.

Но девушка не собиралась сдаваться.

– Я никуда с вами не пойду! – Резко развернувшись, она рванулась к ширме, и Джек не успел ее остановить. – Я пришла сюда на свидание с ним! – воскликнула Линнет и, отодвинув ширму, указала на лежавшего на полу Ван Хозена, уже подававшего признаки жизни.

– Фредерик?.. – В голосе миссис Холланд прозвучало удивление – пожалуй, даже отвращение, – так что Джек невольно улыбнулся. У матери, в отличие от дочери, имелся вкус, а голова была на плечах. – Боже мой! Ты назначила ночное свидание Фредерику Ван Хозену?!

Банкир, возможно услышав свое имя, в тот же миг открыл глаза. Линнет опустилась рядом с ним на колени и улыбнулась.

– Фредерик, вставай. Здесь моя мама. Надо объясниться.

Ван Хозен сделал попытку приподняться. Но тотчас застонал и снова лишился чувств.

– Что с ним? – с явной неприязнью спросила миссис Холланд. – Он пьян?

– Нет, конечно! – Девушка бросилась к матери, сжимая кулаки. – Он как раз делал мне предложение, когда ворвался этот человек, – она ткнула кулачком в сторону Джека, – устроил драку и избил бедного Фредерика.

– Фредерик Ван Хозен делал тебе предложение? – Казалось, миссис Холланд вот-вот стошнит. – Но я собственными глазами видела, как ты целовалась с лордом Федерстоном.

– Я не целовалась с ним. Это он меня целовал.

– Думаю, ваша мама сочтет, что разницы тут нет, дорогая, – тихо сказал Джек, наклонившись к уху девушки.

Линнет нахмурилась и проворчала:

– Мама, то, что ты видела, не имеет совершенно никакого значения. Потому что я выйду замуж за Фредерика. И пусть миссис Дьюи рассказывает всем в Ньюпорте, что захочет. Моя репутация не пострадает, если о нашей с Фредериком помолвке объявить немедленно. Все решат, что произошло недоразумение.

Слова дочери, судя по всему, не произвели впечатления на миссис Холланд.

– Миссис Дьюи никогда не назовет увиденное недоразумением, – заявила Хелен. – Что же касается Фредерика… Он без чувств, и ты не можешь говорить за него. Но даже если его намерения честны… Имей в виду, я никогда не разрешу тебе выйти за него замуж!

– Не разрешишь? – Девушка побледнела. – Потому что он не граф, не британский пэр? Ведь я тебе все честно рассказала, а ты продолжаешь…

– Титул в данном случае ни при чем! – перебила миссис Холланд. – Я не могу позволить тебе выйти замуж за Фредерика Ван Хозена после того, как тебя видели здесь с другим мужчиной. А свидетельницей твоего непристойного поведения стала главная сплетница Ньюпорта. Не глупи, Линнет.