Можно подумать, что у неё хорошая фантазия, или что её самый страшный кошмар сбылся, но…

Моя бабушка появилась в нашем городе много лет назад. Приехала с севера, как она рассказывала.

Да и что было ей говорить? Люди бы сочли её сумасшедшей.

Потому что я уверена, моя бабушка, сбежала из этого мира.

А значит, в её сказках есть подсказки, как спастись и вернуться домой.

Главного слугу Эйруса я нашла быстро. Следуя указаниям Кальцифера, я оказалась в другом крыле замка.

Тут кипела жизнь. Слуги бегали туда-сюда, на улице слышались ругательства, цокот коней, и шум кузнецы.

– Ты кто такая будешь? – остановил меня сухонький старичок с длинной тростью.

В эту минуту мимо нас как раз пробегал мальчишка, неся в руках яблоко.

– А ну, не отвлекаться от работы, – и старик очень даже резво, шмякнул тростью по мягкому месту ребёнка, – только был обед, опять отлыниваешь. Иди, помогай на кухне вместо того, чтобы болтаться без дела.

Парнишка развернулся и пулей влетел в одну из дверей.

– Повторяю вопрос, ты кто такая? – нахмурился старик.

– Я новая помощница Кальцифера, он велел мне найти Эйруса, ой, что же вы делаете, – не успела я договорить, как палка прошлась по моим ногам.

– Я тебе сейчас покажу, как правителя по имени называть, – и старик замахнулся ещё раз, но я быстро отскочила в сторону.

– Поняла, больше не буду называть короля по имени.

– Я Эйрус, иди за мной, – сказал мужчина и развернулся.

Едва поспевая, я последовала за резвым старичком.

– Ты здешняя?

– Нет, из другого мира, – ответила я, не желая врать.

– Хорошо, я тебе всё здесь покажу. Тут кухня, – и мужчина открыл высокую дверь, ведущую в огромное помещение, заполненное людьми.

– Дальше по коридору прачечная и комнаты прислуги, тебе уже сказали, где будешь жить?

– Да, в том же крыле, где и тёмный король.

Старик развернулся и внимательно посмотрел на меня.

– Хорошо, но горничные туда идут под страхом смерти.

– Поняла..

– Есть приходи на кухню. Там в конце столик для прислуги, спросишь время, когда кормят горничных, с ними и обедай.

Пока Эйрус говорил, я хорошенько его рассмотрела. Он оказался не таким уж и старым, как мне показалось поначалу.

Нахмуренный лоб, морщины и слегка согнутая спина добавляли ему возраста. Но вот дряхлым стариком он точно не был.

Или, может, дело было в таивших глубокую грусть глазах?

Неожиданно, я почувствовала симпатию к мужчине. Объяснить свои эмоции я не могла. Но как будто бы чувствовала в нем неплохого человека, просто пережившего многое…

– Я у вас спросить хотела, а пленников, как кормят? И можно ли им что-то отнести?

Эйрус в ответ посмотрел на меня как на умалишённую и ничего не сказал.

Ладно, возможно, я поторопилась с теплыми чувствами к этому человеку.

– Это чёрный ход. Вся прислуга покидает замок через него.

И мы подошли к большой деревянной двери. Открыв, главный слуга кивнул мне, чтобы я проходила вперёд.

На заднем дворе толпились люди.

Я увидела загон с лошадьми, кузницу, чей шум слышала, находясь в замке и небольшие ворота. Двор был достаточно чистым, у стен росли декоративные зелёные кусты и посажена пара клумб.

За невысокой аккуратной изгородью показалась деревенька. Одноэтажные домики и высокие деревья, а вдали виднелся купол здания, похожего на святилище.

– Это место для молитв, – увидев мой заинтересованный взор, объяснил Эйрус, – Ну, что встала, пошли дальше.

И старик направился обратно к замку.

– Здесь наша экономка, миссис Миваль. У неё тебе нужно забрать форму и комплект постельного белья. Сейчас уже поздно. Завтра утром буду ждать тебя в семь часов у серого коридора, поняла?

– Да.