Как бы Осберт выкручивался, если бы я ворвалась тогда к нему и Кьяре? Убеждал, что всё не так, как мне кажется? Кьярочка не могла одеться, а он помогал ей в этом, раз все служанки испарились. Ну-ну. Двойная политика, получается. Муж может делать, что пожелает, а мне этого не позволено.
В голове всё сильнее зрела мысль повторить подвиг мужа, но это ничего не даст. Всё же я не пала настолько сильно, как он. Хотя тьма имеет другое мнение на этот счет. И пока я могла с ней бороться, ведь в планах у меня совершенно другие виды мести.
— Ос, и тебе светлого дня, — холодно поприветствовал мужа Моргот.
— Не помню, чтобы я разрешал тебе обращаться так ко мне, — кипел дракон, хватая меня за кисть.
Я ойкнула и поморщилась. Тёмный увидел, что мне больно, и только хотел что-то сказать, но я опередила его. Покачала головой, говоря тем самым, что всё в порядке. Тёмный улыбнулся мне печально, смотря со сжатыми кулаками на наши руки с мужем.
— Отпусти, дорогой. Не сбегу, — иронично сказала я.
— Ты сам разрешил это, — одновременно со мной сказал Моргот.
Осберт замешкался и я вырвала руку из его хватки. Отступив от мужа, я покачала головой.
— Это было давно. Хватит припоминать детские глупости, — зарычал Осберт. — Что ты забыл с моей женой здесь?
— Сыночек! Твоя жена опять была со светлой феей! Еще и дерзила мне, когда я пыталась научить её уму-разуму… Почему ты не поговоришь со своей женой, Ос-си?! — свекровь нашла нужное время, чтобы влиться в беседу.
Мне захотелось смеяться. Громко. Нервно. Какие же они милые. Ар Люцирас поражали своей способностью накручивать всё вокруг себя, но я уже устала от их компании. Пусть Осси сам разбирается со своей мамой, а вот тёмного нужно спасти. Он ни в чём не виноват.
— Я устала… Если вы не закончили, то я покину вас. Спасибо, Ваша Светлость, что подвезли меня, когда мне стало плохо, — сказала я слабо. — Леди Родена, прошу прощения. Всё же из-за слабости я смела вам перечить…
Тёмный дракон дёрнулся ко мне, чтобы помочь подняться по ступеням, но я покачала головой, тихо зашипев, чтобы меня услышал лишь он. Не нужно. Мы еще встретимся.
А пока стоит покинуть этот балаган. Дела не ждут.
16. Глава 16
Оказавшись в своем кабинете, я цокнула языком. Всё же мне нравилось, как я сегодня веселилась, но морально это выматывает сильно. Особенно встреча со свекровью. Может, как женщина она была и неплоха — если у вас крепкие нервы — но как мать мужа, она была сущим кошмаром.
Интересно, встречались ли у невест и жён случаи, что свекровь была лучшим существом на континенте? Надеюсь, что да. Иначе статистика указывает на то, что и я стану такой же в будущем, когда у меня родится сын. Когда… Хах. Нет, я не против сына, но этот ребенок не будет от Осберта в любом случае. Учитывая его планы, рожать ему светлых драконят я не буду ни при каком раскладе.
А вот маленького тёмного…
Так тихо. Тьма, я понимаю твой восторг от Его Темнейшества, но придержи свои желания.
Сделав глубокий вдох и выдох, я подняла руку вверх и тут же её коснулись холодные пальцы. Я улыбнулась. И как он угадывает мои желания?
— Найт, найди мне шарлатана, что возвращает изменщиков. Он мне нужен.
Мой голос был мягок, а вот рыцарь напрягся. Я погладила Найта по щеке, от чего он окончательно оцепенел.
— Миледи… Вы уверены? — скептически спросил Найт, прищуривая глаза от простой ласки.
— Бог, Найт. Я же не собираюсь возвращать этого светлого. Мне нужен этот мужчина для других целей.
Я фыркнула, а по спине пронеслись мурашки ужаса. О, пожалуйста, тьма всего мира, уберегите меня от подобного. Если во мне проснется желание вернуть Осберта, то дайте мне знак. Камнем по голове. И направьте на путь истинный. Можно тем же камнем.