– Снимай платье, – скомандовала тётка дочери и перевела взгляд на меня. – Ты – будешь за неё. Авось Пресветлый убережёт.
Я не поняла, что происходит, как на меня уже напяливали это проклятущее платье. Без корсета – утягивать там было особенно нечего.
– Что вы..?
– Помолчи, – скомандовали мне, грубо толкнув в плечо.
Снизу снова послышался шум и мужские голоса.
– Теперь ты – моя дочь, Айлинда Фер, – поняла? – прошипела мачеха мне на ухо. – Ни слова никому, что в доме есть ещё девушка.
Да что происходит? Этот Кайрекс, что – маньяк какой-то, который охотится на девиц? Или у него зуб на Айлинду лично?
К сожалению, спросить было некого. Мачеха уже волокла меня под руку вниз по лестнице. Ирвин, встречавший гостей почему-то со скорбной миной, при виде меня открыл рот от удивления, но быстро взял себя в руки.
– Прошу жаловать, лорд-дракон! Такая честь для нас – принимать вас в своём доме. – пропела тётка. – Позвольте представить, моя любимая доченька – Айлинда.
В холле было темновато, так что я сначала увидела силуэт. Не драконий, вполне себе человеческий. Высокий и статный мужчина с длинными чёрными волосами был одет в чёрный костюм и кожаный плащ, широкие полы которого навевали мысль об огромных кожистых крыльях. Черты лица были гармоничны, но резковаты, как будто ему приходилось слишком часто хмуриться.
Взгляд выхватил красиво очерченные губы, слегка разомкнувшиеся, будто от изумления. Прямой нос. Над ним, между бровей, следы двух глубоких морщин, какие бывают у людей, нагруженных заботами. И наконец, глаза под длинными чёрными ресницами.
Эти синие глаза смотрели прямо в мои. И взгляд застиг меня врасплох, заставляя замереть, как олень в свете фар на дороге. На мгновение мне показалось, что нас двоих будто заключило в невидимую другим сферу, полную сияния.
"Моя, – раздался в голове голос, похожий на урчание довольного зверя. – Наконец-то. Моя".
4
"Моя".
В груди что-то отозвалось сладкой истомой. А вот разум взорвался красными флагами и тревожными сиренами. Причём не столько от того факта, что я слышала чьи-то мысли, сколько из-за нахлынувших воспоминаний.
"Ты моя, и всегда будешь принадлежать только мне, – зазвучал в голове яростный голос бывшего мужа. – Без меня ты – ничто, поняла? Куда ты пойдёшь? Кому ты, кроме меня, нужна?"
Сердце застучало где-то в горле. Я точно знала, что нужно делать – постараться держаться как можно дальше от этого притягательного мужчины, не сводящего с меня глаз. Мы это уже проходили, знаем.
Я невольно попятилась, пытаясь подняться на ступеньку выше, но подол неудобного платья, попался под ногу. Я и так не очень ловко в нём двигалась из-за тяжёлой ткани, сковывавшей движения, а теперь и вовсе чуть не свалилась.
Но упасть мне не дали. Лорд Кайрекс мгновенно оказался рядом, подхватывая на руки. Он держал меня так, будто это не стоило ему вообще никаких усилий. Впрочем, так оно, наверное, и было. Исхудавшая девушка, в чьё тело мне довелось угодить, и вправду была пушинкой для такого мужчины.
Несмотря на то, что тело сжалось, реагируя на мою панику, в руках дракона было на удивление спокойно. Прикосновение ощущалось надёжным, но я всё равно постаралась освободиться, помня о том, каким обманчивым может быть первое впечатление. И как дорого потом приходится за это платить.
– Отпустите, пожалуйста, лорд Кайрекс.
– Зови меня Тейран, – отозвался над ухом низкий голос, вызывая приятные мурашки на руках и спине.
Поколебавшись немного, будто не желая отпускать, дракон поставил меня на ноги.
– Мне надо поговорить с твоей матерью, Айлинда.
Я слегка вздрогнула, когда он назвал меня чужим именем. Всё же "Эва" звучало куда роднее. От дракона это не укрылось, он, едва прикасаясь, провёл рукой по моему лбу и нахмурился.