- Да где там ненависть, - проворчал Гэрольд, шагнув назад. - Он поставил меня куратором у малолеток, даже не спросив моего мнения. Делать мне больше нечего, как подтирать носы соплякам.

- Они не сопляки, а совершеннолетние адепты, - уже спокойно ответил Кьяртон. - Кто, как не принц должен заботиться о подданных Дрогомеи?

- На это есть наследник престола, - беззлобно огрызнулся золотой дракон, но всё же сдался. - Ладно, дядя, не рычи, я всё понял. Лучше подскажи хороший укромный уголок, где мы с Шанталь можем… Шучу-шучу.

Хлопнув по плечу ректора, Гэрольд удалился к оставшейся в одиночестве блондинке и, взяв её за талию, увлёк на выход из главного здания. Райан Кьяртон, проворчав что-то неразборчивое, кивнул Файрону и ушёл прочь.

Я уже была готова выйти из своего укрытия, как путь мне перегородил темноволосый принц:

- Ты в курсе, что подслушивать нехорошо? - с недобрым прищуром спросил Файрон.

- Простите, - я замахала руками и замотала головой, стараясь убедить его в искренности своих намерений. - Я честно не хотела, клянусь!

- А что тогда? - он прислонился боком к стене, зная, что я никуда не убегу. - Решила вытереть здесь пыль?

- Ректор Кьяртон сказал мне подойти к Гэрольду, как к куратору первокурсников, и помочь с решением одного вопроса, - начала путанно объяснять. - Я только подошла, а тут она, а потом ректор, злой жуть! Я испугалась.

- Вот оно как…

Файрон протянул руку, и я невольно отшатнулась назад. Перевернув ладонь тыльной стороной вниз, он обезоруживающе улыбнулся:

- Перестань, милашка. Верю тебе, извини, что напугал.

Внезапная перемена в поведении принца смутила меня ещё сильнее. Опасливо протянула ему руку, вложив пальцы в его крепкую, мозолистую ладонь, под торопливое:

- У меня на пыль аллергия. Хочешь, чтобы я весь вечер кашлял и чихал?

Выбравшись из ниши при помощи Файрона, я рассыпалась в благодарностях, заверяя, что никаких плохих намерений не имела, и вообще, отношусь к королевской семье с глубоким почтением. Принц, не выпуская моей руки из своей, прижал палец к губам, а затем предложил:

- Помочь с учебниками? Библиотека находится далеко от женского общежития, а список предметов у вас внушительный.

Удивлённая внезапной любезностью дракона, который увидел меня сегодня впервые, я спросила, стараясь, чтобы он не заметил подозрительных ноток в моём голосе:

- Ваше Высочество, я бы не хотела отвлекать вас от других дел. Вы и так были слишком добры ко мне, и я…

- А ты у нас сильная и независимая? - хмыкнул Файрон, вогнав меня в краску. - Странная ты, Рози. Любая другая на твоём месте уже мчалась бы по коридорам, волоча меня за собой, а у тебя хватает смелости отказать члену королевской семьи.

Ну замечательно! К смущению добавился страх, что я в первый день настроила против себя не простого студента, а самого принца!

- Извините, - прошептала я, рассматривая носы своих видавших виды ботиночек. - Я буду рада принять от вас помощь.

- Вот это другое дело! - Файрон заметно повеселел и, попытался приобнять меня за плечи, но я в самый последний момент успела выскользнуть.

Ещё не хватало, чтобы обо мне пошли нелепые слухи, и я с первого дня заработала репутацию распутной девицы.

К моему удивлению, Его Высочество больше не поднимал скользкие темы в разговоре и вёл себя подчёркнуто вежливо. Пользуясь своим особенным статусом, получил для меня комплект новеньких учебников, только что из типографии, и помог донести до комнаты с милостивого разрешения кастелянши Берты.

Сложив их на стол, он оглянулся по сторонам, рассматривая скромную обстановку комнаты с блёклыми жёлтыми стенами, двумя кроватями под тонким коричневым покрывалом и видавшими виды небольшими шкафами.