В голосе Тадда слышалось отчаяние, и Ари пристально взглянула на брата. За последние три недели он осунулся, похудел. Она проводила на дворцовой кухне дни и ночи, выпекая булочки и пирожные – только это занятие и не давало ей сойти с ума в водовороте перемен, – но Тадд отказывался даже от любимых десертов. Мундир сидел на нем слишком свободно, высокие скулы заострились. Брат и сестра были очень похожи – оба смуглые, с пухлыми губами и унаследованными от отца широко поставленными темными глазами.
Как бы ни было Ари тяжело нести свою горькую ношу, Тадду приходилось гораздо труднее. На его плечах лежал груз ответственности за все королевство. И если брату нужна ее помощь, что ж, она сыграет роль аристократки, ведь больше некому. На всем свете их осталось только двое.
Не дожидаясь, пока эта мысль болью отзовется в сердце, Ари улыбнулась:
– Договорились. Насмешки отменяются, танцую со всеми возможными союзниками, ни на что не жалуюсь и драконитов в парк на вечерний полет не зову. Умеешь ты испортить праздник.
Тадд рассмеялся, взял сестру под руку и тихо сказал:
– Спасибо. Вдвоем против всего мира, да?
И Ари со вздохом ответила:
– Как всегда.
Глава 2
Коронация прошла как в тумане. Глава Королевской Ассамблеи произнес речь, и на голову Ари возложили тяжелую корону. Когда церемония наконец завершилась и заиграла музыка, Ари вздохнула с облегчением. Разговаривать всего с одним партнером по танцам несравнимо проще, чем трепетать под пристальными взглядами аристократии Сандрэйлля и вельмож семи королевств.
Хоть бы улучить минутку и добраться до стола с десертами!
Спустя три часа Ари мысленно призывала чуму и проказу и прочие страшные кары на головы благородных гостей. Она не пропустила ни одного танца, не отказала ни одному кавалеру (умница – возьми пирожок!). Выслушала несметное множество глупостей и очень вежливо на них ответила, едва не тронувшись рассудком (еще пирожок!). И не запихнула в расшитую жемчугом бальную сумочку, болтавшуюся на запястье, ни одного печенья (забирай хоть все пирожки на кухне!).
Она вела себя идеально, не отличить от самых настоящих принцесс, чьи легкие ножки ступали по паркету бальной залы прежде. Правда, пару раз запуталась в подоле собственного платья, однако вовремя вцепилась в партнера и не упала. Битых три часа Ари поражала присутствовавших поистине королевскими манерами, но ни малейшей радости от этого не испытывала. Только голова разболелась. Кавалеры, словно сговорившись, мечтали вытянуть из нее дворцовые сплетни о недавней смерти правителя и выведать планы Тадда. Глаза у них горели, как у голодных псов, готовых сожрать оброненную кость.
Лорд Хэмиш из Рэйвенспира предположил, что короля, королеву и крошку-принца отравил один из членов Королевской Ассамблеи в надежде, что Тадд окажется более сговорчивым правителем. Сэр Жабин из Балаваты бесконечно вещал о том, как скажется на экономическом положении государства правление семнадцатилетнего юнца, которому не доверяет половина жителей Сандрэйлля. Лорд Кадар из Акрама, заговорщически подмигнув, напомнил, что трон королевства редко достается без кровопролития и стесняться здесь нечего.
Но худшими кавалерами оказались подданные Сандрэйлля в черных галстуках – в знак траура, который продлится еще три недели. Каждый задавал язвительные вопросы, от которых Ари хотелось одновременно расплакаться и наговорить собеседнику гадостей. Она отвечала одно и то же и уже заучила свои ответы наизусть. Да, отец попросил их покинуть дворец после рождения принца, но не потому, что рассердился. Король дал им достаточно денег, чтобы начать новую жизнь подальше от Сандрэйлля. Нет, она не знала, что королева назначила награду за их головы и приказала убить, расчищая путь к трону для собственного сына. Нет, Тадд не убивал королевскую семью. Они все умерли во сне от какой-то болезни. Тадд и Ари в ту ночь были очень далеко от Косим-Талас – столицы Сандрэйлля. Да, Тадд в состоянии править страной. Его всю жизнь готовили к тому, что однажды он станет королем. Никто на свете не относится к своим обязанностям серьезнее, чем Тадд.