Улица была блокирована с двух сторон, и всю сцену освещали фары полицейских машин. Сержант Престон подал сигнал к началу действий. Он отправил полдюжины приехавших прочесывать парк.

– Спросите ключ у одного из богатеев, Питт. Может быть, он избавился от револьвера в парке? Ясно?

Сам он подошел к начальнику.

Инспектор Крей потер кончик носа.

– Это убийство, сержант. У него такая дыра во лбу, что туда можно просунуть кулак. Я бы очень хотел, чтобы приехал старый Плайфер. Это не понравиться суперинтенданту, что расследование задерживается из-за того, что судебный врач не видел тела.

– Вот он! – заявил Престон. – Я узнаю его драндулет среди тысячи. «Остин-кембридж-64». Внимание – настоящая механическая часовая мастерская!

Машина остановилась в нескольких ярдах от них.

Доктор Плайфер, человек среднего возраста, худой с сутулой спиной, не спеша подошел к ним.

– Добрый вечер, инспектор. Мне сказали – убийство? Как обычно, это происходит в хорошенькое время. Ладно, пойду взгляну.

Он направился к трупу. Крей еще раз потер нос.

– Где тип, который его обнаружил?

Престон указал пальцем на Фендера.

– Он там, с Теддером.

Он повернулся: подъезжала еще одна машина.

– Это суперинтендант, мистер Крей.

Крей подошел к машине. Со своей стороны Престон направился к Теддеру.

– Расскажите мне подробности, Питт.

– Этот молодой человек, который стоит здесь, Том, лично обнаружил его. Его зовут Фендер.

Констебль повернулся к Фендеру.

– Это сержант Престон из ЦРУ.

– Подождите, все по порядку, – нахмурился Престон. – Это мистер Фендер обнаружил труп?

– Да, – ответил Теддер.

Достав записную книжку, он дал некоторые разъяснения, которые ранее записал.

– Было 20:38, когда мистер Фендер подошел ко мне, чтобы сообщить, что здесь кто-то валяется. Он подумал, что может быть, это пьяный. В 20:45 мы подошли оба, чтобы посмотреть. После осмотра я послал его позвонить по телефону.

– Вы не слышали звука выстрела?

– Нет, сержант.

– А вы, мистер Фендер?

Фендер тоже ничего не слышал.

– Любопытный факт, – заключил Престон. – В такую тихую ночь можно было бы предположить, что выстрел должно было слышать. К тому же, вероятно, кто-нибудь его и слышал. – Он почесал затылок. – И никакой машины? Никто в это время не слышал никакой машины?

В его размышления вмешался Теддер.

– Я вспоминаю, что мне послышалась неподалеку отсюда отъезжающая машина. В этот момент, я находился на Элдри-роад. Там она не проезжала, и мне кажется, что она направилась по Кромвел-роад, но точно утверждать я не могу. Она не должна была ехать быстро: туман был очень густым.

– Я поговорю с ДДИ, – сказал сержант Престон.

Крей был вовлечен в разговор, явно мало его интересовавший, с детективом и суперинтендантом Фуллером, офицером компетентным и опытным, у которого был принцип всегда очень недоверчиво относиться к сведениям об убийстве, совершенном в его секторе, и особенно при таких таинственных обстоятельствах. Оба с явным раздражением слушали, что говорит им сержант. В конце концов, Крей перебил его:

– Знаете, на этом можно и остановиться. Суммирую: неизвестная машина неизвестной модели, пассажиры неизвестны, как и номерные знаки. Вот такие исчерпывающие сведения! – он обратился к суперинтенданту Фуллеру: – Я предлагаю, сэр, послать побольше людей обойти квартиры ближайших домов. Кто-то из жильцов мог что-нибудь услышать. Звук выстрела не мог бесследно исчезнуть. А может быть, кто чего и видел. – Он кивнул Престону. – Идите и объясните это вашим людям, сержант. Я пришлю вам подкрепление.

Он направился к машине, привезшей его сюда. Со своей стороны суперинтендант Фуллер подошел к месту, где лежал убитый. Все необходимые снимки уже были сделаны. Полицейский что-то записывал в книжку. Фуллер кивнул ему.