Если всё так, то Шелли и близко не попадает в список популярных девочек. Пока подруги продолжали щебетать о предстоящем соревновании, она решила пройтись между бассейнами по узкому мостику, который вёл к барьеру, отделяющему их от открытого океана. Она рассеянно крутила в руках стаканчик с кофе и скользила взглядом по водной глади. И тут кое-что привлекло её внимание.
Девочка подошла к самому краю и внимательно всмотрелась в синие волны внизу. На неё смотрели два ярко-жёлтых глаза. Разве такое бывает? Шелли хотела посмотреть поближе, поэтому присела на корточки на самом краю, опершись руками на мостик. Поручней там не было. На самом деле так делать было нельзя, но сейчас девочке было не до техники безопасности. Шелли прищурилась. Глаза смотрели в упор. Вдруг они вспыхнули её ярче. Девочка испугалась и отпрянула. Она в жизни ничего подобного не видела.
Когда Шелли посмотрела вниз снова, глаза уже исчезли. Может, ей это показалось? В конце концов, уже темно, сложно что-то разобрать в воде. Она попыталась вспомнить всех морских животных, о которых знала, но ни у одного глаза так не светились. Конечно, некоторые виды медуз способны на биолюминесценцию – химическую реакцию, которая позволяет им вырабатывать свет, но у них таких глаз нет. Шелли посмотрела на почти пустой стаканчик латте в руках. «Слишком много кофе», – решила она.
Вдруг кто-то схватил её за плечо. Шелли подскочила и покачнулась, чуть не упав с мостика. Обернувшись, она увидела Кендалл, которая решила, что подруга зря подвергает себя опасности.
– Эй, ты чего? Решила вниз сигануть? – спросила Кендалл. – А если бы с тобой что-то случилось?
– Ох, спасибо. Мне показалось, там какое-то странное животное, – ответила Шелли, пытаясь восстановить дыхание. Стоило ей вспомнить о глазах в воде, как сердце начало бешено колотиться.
Аттина и Алана балансировали рядом на высоких каблуках, рискуя в любой момент поскользнуться.
– Я не виню тебя за желание немного повеселиться, Шелли, но есть и другие способы почувствовать адреналин, – сказала Кендалл, постукивая ноготком по стаканчику подруги. Затем она ткнула тем же пальцем в волнующийся океан, который время от времени осыпал подруг солёными каплями. – Давай, бросай в воду, – сказала Кендалл.
– Стой… Что? – переспросила Шелли, даже закашлявшись от удивления. Наверное, она неправильно поняла подругу.
Её взгляд метнулся от пластикового стаканчика с двумя трубочками на предупреждающий знак, висевший прямо перед ними:
– Брось его. Или тебе слабо? – спросила Кендалл, хитро сощурившись.
Близняшки рассмеялись.
– Давай! Давай! – одобрительно кричали они.
Но Шелли отрицательно тряхнула головой.
– Нет, не буду. Его надо на переработку сдать, – промямлила она, хотя прекрасно знала, что само слово «переработка» вызовет отторжение у её подруг.
– Погоди, ты весь день собираешься с собой этот стакан таскать? – удивлённо спросила Кендалл. – Или просто боишься, что тебя поймают? Разве ты тут не можешь делать что вздумается? Это же вроде твой океанариум?
– Все знают, что твои родители здесь главные, – подтвердила Аттина с хитрым кивком.
– Да, океанариум твой, Шелли, – в унисон сестре сказала Алана. – Это всем известно.
– Но океан никому не принадлежит, – слабо возразила Шелли. Она сильно сжала стаканчик. Тонкий пластик треснул, острый край больно вонзился в кожу. – Океан общий.
Кендалл закатила глаза:
– Не говори только, что тебе не плевать на дурацких рыб. Кроме того, эти жуткие твари получат по заслугам. Смотри, что теперь с моим топом.
Она вытянула кофту, чтобы показать пятна на её дорогущем костюме для йоги.