Сейчас было приключение. И я даже почувствовала себя его участником, а не сторонним наблюдателем.
Не спеша продвигаясь к самому дальнему выходу под номером 45 на посадку, купила чай и китайские сладости на всякий случай, если не успею в duty free в Пекине. Уже подходя ближе, чувствую – народу полно, свободных кресел ожидания маловато, а 45-й выход расположен в углу, странным образом сужая пространство для пассажиров и воздуха.
Вокруг дымно в прямом смысле слова… Прямо напротив выхода у противоположной стены курилка со стеклянной дверью, которая настежь открыта, подпёртая курильщиками, не поместившимися внутри небольшого помещения. Свободные места возле курилки меня не привлекли, но, дойдя до самого дальнего кресла, всё равно ощутила удушливый дым и поняла, что сидеть там не смогу.
Перешла на сторону 44 выхода, поставила один из двух своих мобильных на общественную зарядку как раз рядом и стала думать, что же предпринять. Почти все вокруг страдают от этого дыма, стоящего уже коромыслом над нашими головами, и никому нет дела? В самом углу возле курилки за открытой стеклянной дверью стоит за прилавком «Спортлото» молодая китаянка, кругленькая, невысокого роста, и беспрерывно дышит этим дымом. Причём ей-то уйти некуда, как пассажирам, сменяющим друг друга, она на работе… И тоже молча страдает. Я подумала: где же эти полицейские, которые на каждом шагу вырастают перед тобой в аэропорту, желая позаботиться о нашей безопасности? Когда они нужны, их почему-то нет.
Тут мне надоело размышлять на тему, как, не говоря по-китайски, призвать этих безобразников к порядку. Поэтому я решительно подошла к двери и вежливо приговаривая «please close the door», сама начала её закрывать, тем самым подталкивая стоящих снаружи курильщиков потеснить остальных и зайти вовнутрь…
Ура! Дверь закрылась, и я с чувством победителя поспешила вернуться на своё место, где остались мои вещи и мобильный на зарядке. На некоторое время это помогло. Когда в очередной раз дверь открыли и вновь «забыли» закрыть, девушка-продавщица, осмелев, сама подошла и закрыла дверь, обращаясь к мужикам по-китайски…
Чуть позже, когда количество желающих потравить себя и других опять возросло и дверь вновь застряла открытой нараспашку, всё та же девушка стала выговаривать и, видимо, стыдить бессовестных курильщиков, призывая их к порядку. Мне даже показалось, что она им пригрозила вызвать кого следует, поскольку взялась за мобильный.
Я ещё раз вмешалась, подойдя и закрыв дверь. Чуть позже я занялась выяснением, почему на табло высветилось подозрительное сообщение о том, что check out в Пекин неизвестно, когда состоится.
Меня это поначалу насторожило, хотя не была уверена, что чётко поняла смысл… Затем подумала, что надо успокоиться и дать немного времени на прояснение ситуации тем, кто за это отвечает…
Минут через 20—30 я посчитала, что достаточно терпелива была до сих пор, но следовало бы заблаговременно позаботиться о том, чтобы не опоздать на следующий рейс в Тель-Авив.
Подойдя к стойке, где сотрудница аэропорта стояла в ожидании и таком же неведении, как и пассажиры, начала ей задавать вопросы и объяснять, что у меня не очень длинный connection в Пекине на следующий рейс, а потому мне не хотелось бы опаздывать. И, если она не в курсе, что происходит, то пусть выяснит у старших товарищей, что предпринимают в таких случаях (предлагают, быть может, улететь другим рейсом).
Ко мне присоединилась пассажирка-китаянка, желающая то ли помочь мне, то ли постоять за себя, поскольку у неё пересадка была ещё раньше, чем у меня, и задержка вылета волновала её не меньше, чем меня.