Ей, вероятно, стоит подыскать себе более приличное место. Например, поступить горничной к какой-нибудь порядочной леди. И уж конечно, ей платили бы больше, чем здесь. А чем больше денег ей удастся отложить, тем скорее она приблизится к своей мечте. Все, что для этого нужно, – чуть больше опыта и хорошие рекомендации. Возможно, сегодня она этим и займется, подумала Софи. Насколько она успела заметить, в труппе, которую наняли для спектакля в доме мистера Фитцгелдера, были две женщины.

Робко приблизившись к той, что постарше, Софи предложила свою помощь. Женщина посмотрела на нее с любопытством, потом, покачав головой, ткнула пальцем в свою более молодую товарку, которая как раз в этот момент вошла в гостиную.

– Ступайте туда, милочка. Вон та леди, которой ваши услуги определенно понадобятся, – с улыбкой бросила она. – Это и есть наша… эээ… мисс Сэндс. Уж она найдет вам применение, не сомневайтесь.

Софи, сделав реверанс, пробормотала несколько слов благодарности и бросилась к мисс Сэндс. При ближайшем рассмотрении та показалась ей очень юной и прехорошенькой. Вместе с тем мисс Сэндс держалась с таким достоинством, что можно было не сомневаться – эта особа привыкла, что к ней относятся с уважением.

– Мне сказали, что вам, возможно, понадобится помощь, чтобы переодеться, мисс Сэндс, – с веселой улыбкой пробормотала Софи.

– Благодарю! – бросила мисс Сэндс, перебегая глазами с очаровательного платья из голубого шелка на другое, из золотистой тафты, еще более роскошное, на взгляд оробевшей Софи. – Думаю, если наш любезный хозяин отдает предпочтение классическим пьесам, то мне лучше остановить свой выбор на этом, с расшитым воротом… но, с другой стороны, сама я просто обожаю вот это, голубое! Скажите мне, милочка, ваш хозяин действительно такой поклонник Шекспира? Или тут кроется что-то другое?

И тут мисс Сэндс впервые соблаговолила обернуться, чтобы взглянуть на Софи. О Господи! Одного взгляда на лицо молодой актрисы было достаточно, чтобы все попытки Софи выкинуть из головы недавний печальный эпизод, разом пошли прахом.

– Боже милостивый! – всплеснула руками мисс Сэндс. – Бедняжка! Ради всего святого… что у тебя с лицом?!

Софи, покраснев до ушей, уставилась в пол.

– Прошу прощения, мисс, – растерянно пролепетала она. – Боюсь, я совсем забыла… наверное, мне нужно было умыться. – Сделав неуклюжий реверанс, Софи попыталась улизнуть, но мисс Сэндс решительно преградила ей дорогу.

– Матерь Божья! Да у тебя все руки в царапинах! И на фартуке кровь! Кто же это сделал с тобой, девочка?

Софи понимала, конечно, что лгать своей будущей хозяйке было бы верхом неучтивости… но поскольку мисс Сэндс гостья в этом доме, решила она, возможно, ей простится этот грех. К тому же мистеру Фитцгелдеру вряд ли понравится, если посторонние, пусть даже актеры, узнают о его грязных делишках.

– Никто, мисс, – пробормотала она, отводя глаза в сторону. – Я… я просто упала.

Похоже, природа наделила мисс Сэндс не только красотой, но и умом.

– Ах вот оно что… упала, значит. – Она покачала головой. – Брось, девочка, не морочь мне голову. Думаешь, я не в состоянии узнать следы мужских кулаков? Так кто же это сделал с тобой?

– Все в порядке, мисс, ничего страшного. Мне удалось убежать.

– Но уже после того, как этот мерзавец поставил тебе фонарь под глазом!

– Честное слово, мисс, мне совсем не больно. Все в порядке, – уверяла Софи, ломая себе голову, как бы поделикатнее отвертеться от осмотра, которому ее намеревалась подвергнуть мисс Сэндс.

– Они ведь совсем свежие, эти царапины, верно? И синяк тоже. Господи, нужно срочно что-то приложить к глазу!