Язык у него, как говорит Юси – без костей. На ходу придумать историю, ещё себя превознести, если бы сами не знали всей сути, легко могли бы поверить.

На следующий день люди сплавали на остров, где многие из них к своему удивлению, нашли своих родственников и не малое количество грузов с кораблей. Не обошли своим внимание и той четверки людей, кто довёл до такого состояния родных, их повесили на дереве. Как нам позже рассказали, они даже в этом случае продолжали улыбаться.

Мы покинули этот город лишь через четыре дня. Потому как Юси настоял на том, чтобы я лично убедился, как сожгут все поля и уничтожат уже собранное.

Когда народ в городе встретил своих родных, привезённых с острова, то все лично смогли удостовериться в рассказе Фалика, о вреде дурман цветов.

Жители, набрав факелов, тут же бросились к полям, где стали их жечь, вырывать, и топтать проклятые цветы.

Народ, удостоверившись в словах бургомистра стал превозносить Фалика и семью Кривенсонов.

***

Попрощавшись с новым бургомистром, мы погрузились на корабль и отправили в путь.

Вместе с нами так же отправился и Алик, но его мы высадили через неделю в одном портовом городишке, конечно после того, как он с нами расплатился.

Всё, с этого дня, я более не буду просить, чтобы что-то произошло. Сижу смирно и учусь оперировать энергией.

Мы так же решили уделить больше времени тренировкам, судя по недавним событиям, нам явно есть к чему стремиться.

В общем всё вернулось на круги своя, и я этому безмерно рад. В какой раз убеждаюсь в мудрости Юси, а ведь он мне говорил: – Пока не потеряешь, ты никогда не поймешь, как тебе это было дорого.

[1] Помощник кока на корабле.

[2] Свирепый медведь – Эсперанто.

[3] Люди на островах года считают по приходу штормов, что приходят в одно и тоже время плюс минус.

[4] Солнце – Эсперанто.

[5] Котенок – Эсперанто

Глава 3


Глава 3

Грилл-корп.


Спустя полтора месяца после знакомства с Крэном.

Лейв стоял пред огромными дверьми, заметёнными снегом. Светя вокруг фонарём, он ещё раз убедился в том, что прибыл туда куда и хотел, а именно ко входу в подземную станцию корпорации Грилл.

– Крэн, ну красавец, точно ко входу вывел, – произнёс он себе под нос.

– Ямина, – позвал он свою верную помощницу.

– Слушаю вас господин, – произнесла она с почтением.

– Вели им расчисть площадку, чтобы через час всё было готово. Позови как всё будет готово, а я пока пойду в шатёр.

Ямина нечего не ответила, а развернувшись на месте зашагала к людям, стоящим в стороне и глазеющим на огромные двери, размеры которых поражали воображение.

Раздав приказы, она ещё минут десять понаблюдала за работой, а затем вошла в шатёр и уселась рядом с походной печкой. Сняв варежки, Ямина поднесла руки поближе к огню, в надежде отогреться. Для неё как для человека, родившего под палящим солнце пустыни Орташ, погода снаружи шатра была невыносима. У неё в голове не укладывалось как господин ходит в лёгкой куртке на тонком мехе, и при этом не мёрзнет. А сейчас и вовсе скинув куртку и оставшись в одной рубашке, лежит в гамаке и читает какую-то книжку. От его вида ей стало ещё холоднее.

Спустя чуть больше часа площадка перед дверьми была убрана от снега.

– Ну что Ямина, пошли. – Откинув полог шатра, Лейв направился к дверям.

Женщина от ворвавшегося внутрь ледяного ветра поёжилась, и постаралась как можно быстрее одеть варежки. Увидев на стуле шарф, оставленный Лейвом, она, схватив его и в мгновение обмотала им шею и только после вышла из шатра, последовав за своим господином.

Лейв достав из кармана пропуск приложил к панели, та в свою очередь, моргнув зелёным, вывела на небольшой экран надпись.