Вернулись они примерно через час, огорошив своим посланием весь отряд:

– Босс, нашего Ману кто-то прирезал, – сказал Кази с нескрываемым удовольствием в голосе.

– Уверены?

– Ага. Горло ему вспороли, но вещи не тронули, – быстро ответил Ждан. – Мы там немного покрутились, нашли следы двух человек. Ушли на восток.

– А вот это уже интересно. Получается, у нас завелись крысы на острове. Что ж, мне как раз хотелось кого-нибудь прирезать. Ну что, парни, развлечёмся, – отряд дружно и с весёлым настроением пошёл туда, где Ждан обнаружил след.


***

После убийства наставником одного из очистителей мы побежали совсем в другом направлении. Столкнуться с отрядом в прямой стычке для нас не вариант. Как учил старейшина искателей Ганди:

«Если ваших врагов намного больше, чем вас, не надо самоубиваться и отчаиваться. Необходимо найти поле для сражения, где вы сможете уравнять ваши шансы на победу».

Мы бежим с наставником в одном лишь ему известном направлении. Спорить с ним или требовать объяснений я, конечно же, не стал. В ордене с детства вбивается в юные головы: сначала делай, что сказал наставник, а потом задавай вопросы.

Вот и сейчас я бежал, стараясь не сбить дыхание. Впереди спина наставника, улепётывающего, будто за нами гонится голодный тигрис. Мчались мы так почти час. По тропе, по которой пришёл отряд. Где-то через три километра, а может, и меньше, мы свернули в лес. Здесь Альберт скорость снизил, монстров никто не отменял.

– Арти, слушай внимательно. Сейчас дойдём до руин города. Далее подготовим ловушки и примем бой. Ты главное не бойся, у нас всё получится.

– Я не боюсь, наставник.

– Знаю, Арти, знаю, – Альберт взлохматил мальчишке волосы.

– А они не приведут больше людей?

– Нет. Очистители – народ крайне жадный. Делиться добычей с другими, которую они получат с наших тел, им не захочется. Наши сумки, по их представлениям, ломятся от эликсиров и мазей. Ну, во всяком случае, так они это себе представляют.


***

Спустя пять часов. Город «Хеттипола». 22 часа 17 минут.

Засели, значится, мы в разрушенном здании. Как оно до сих пор стоит и не рухнуло нам на голову, я ума не приложу. С каждым шагом мне казалось, ещё вот-вот – и строение рухнет. Но раз наставник не дёргается, то и я не буду.

Наши преследователи появились ближе к вечеру. В какой-то миг я подумал, нас потеряли и по наши сумки уже никто не придёт, ан нет, пришли.

На всю улицу раздался крик боли.

– Первый есть, – радостно проговорил Альберт и с довольным лицом отправился к соседнему зданию. Так как отряд разделился, и наставник приметил для себя цель. Всё складывалось более чем удачно.

Я же остался у окна. В мою задачу входило ударить им в спину, ну, если получится.


***

– Азог, наша добыча засела в руинах, – сообщил Ждан, являющийся лучшим следопытом в отряде. – Там с пару десятков домов. В каком-то из них они и спрятались.

– Отлично, – Азог мысленно потирал руки в предвкушении добычи, надеясь, что эти двое – искатели из ордена. Да, они бойцы отменные, но двое против семерых у них нет шансов.

Слева раздался отчаянный вопль боли, от которого все в отряде дёрнулись. Придурок Кази не заметил ямки, прикрытой листьями, и наступил в неё, провалившись по колено. В стенках углубления торчали деревянные шипы.

Не прошло и минуты, как Кази затих, а из его рта повалила белая пена.

Ахил, осмотрев тело Кази, уверенно произнёс:

– яд «Гремучей смерти». Это без всяких орденские.

– Так, всем быть начеку и внимательно смотреть под ноги, – обнажая меч, предводитель отряда из шести человек двинулся вперёд.

Доржи, держа перед собой копьё, аккуратно ступал по ступеням двухэтажного здания. Когда он достиг второго этажа, ему в лицо что-то больно ударило. Да так сильно, из-за чего он сделал шаг назад и, потеряв равновесие, сверзился по лестнице вниз. Причём упал довольно неудачно, сломав себе руку. Перелом оказался открытым, плечевые кости оказались сломаны пополам и торчали в разные стороны. Доржи завопил от нестерпимой боли. Последнее, что он увидел, как ему на голову сверху летит крупный предмет.