В последнее время активно развивается новое междисциплинарное направление – коммуникативная этностилистика, объектом изучения которой является коммуникативное поведение представителей различных лингвокультур, предметом – национально-культурные средства коммуникации, как вербальные, так и невербальные. В совокупности они формируют национальный стиль коммуникативного поведения, или коммуникативный этностиль [Ларина 2007].

Коммуникативная этностилистика призвана решать, что из богатого арсенала коммуникативных средств и в каких условиях уместно и целесообразно в том или ином культурном контексте. Важнейшей задачей коммуникативной этностилистики является описание национальных стилей коммуникации. В нашем исследовании мы опирались на определение стиля коммуникации и параметры его описания, предложенные Т.В. Лариной [Ларина 2007, 2009, 2012], по мнению которой национальный стиль коммуникации, или коммуникативный этностиль, – это исторически сложившийся предопределяемый культурой и закрепленный традицией тип коммуникативного поведения народа, проявляющийся в выборе и предпочтительности определенных средств коммуникации (вербальных и невербальных), используемых в процессе межличностного взаимодействия [Ларина 2007: 8].

В основу описания национального стиля коммуникации могут быть положены разноплановые параметры, связанные с социокультурными, аксиологическими, психолингвистическими, лингвистическими и др. характеристиками:

– социокультурные (дистантность/контактность, ориентированность на статус/ориентированность на личность, симметричность/ассимметричность отношений и др.

– аксиологические (приоритетные ценности данной культуры, влияющие на процесс коммуникации: личная автономия или интимность, уважение к статусу или равенство; искренность или сохранение лица и т. д.

– социолингвистические (субъектно-объектная ориентированность коммуникантов; степень допустимости прямого коммуникативного воздействия; прямолинейность/ косвенность; степень формальности/неформальности идр.)

– психолингвистические (эмоциональная сдержанность/ открытость, направленность и функциональная значимость эмоций, степень речевой экспрессивности)

– лингвистические (наличие, выбор и предпочтение тех или иных языковых средств, особенности синтаксической организации высказываний и т. д.)

– паравербальные (темп речи, громкость, тональность, допустимость и длина пауз, допустимость и роль молчания и т. п.)

– невербальные, включающие проксемное поведение (использование пространства в процессе коммуникации, необходимое количество личной территории), кинесическое поведение (специфические жесты и частотность их использования, выражения лица, позы, телодвижения), тактильное поведение (допустимость прикосновений и тактильные жесты).

Перечисленные факторы помогают проследить системность этностиля и объяснить его особенности. Коммуникативный стиль отражает коммуникативные ценности народа.

2.2. Английские коммуникативные ценности и их отражение в стиле коммуникации

Вопрос о коммуникативных ценностях английской культуры – один из ключевых для понимания английского менталитета.

Среди основных ценностей английской культуры исследователи чаще всего выделяют индивидуализм, рационализм, независимость, прагматизм, соревновательность, равенство, традиционализм, толерантность [Тер-Минасова 2000; Крысько 2002; Павловская 2004; Ощепкова 2006; Paxman 1999; Jandt 2004; Wierzbiclca 2006;] и др.

Наибольшее влияние на особенности поведения и стиль коммуникации оказывают такие коммуникативные ценности, как дистантность,