Поскольку совсем недавно я узнал, что Валерий жив, для меня он как бы воскрес. Моя дочь Оля нашла его свежие фотографии в социальной сети «Одноклассники». Из давнишней информации, которую я узнал на праздновании юбилея газеты «Лесохимик Усть-Илима» следовало, что Валера не справился с тяжелой болезнью и ушел из жизни в расцвете сил. Раньше Валерий был редактором этой многотиражки. Я на этом праздновании оказался случайно, будучи в конце двухтысячных годов в Усть-Илимске в гостях у своего друга Саши Киреева.

Радости моей не было предела. Интернет, Скайп, и, вот, Валера сидит напротив меня. Мы говорили с Валеркой, а у меня из глаз бежали слезы, слезы радости. Нет Советского Союза, мы живем в разных странах, но живем! Как хорошо, что мы снова встретились и можем общаться, пусть и на расстоянии.

Советы журналиста и писателя, Валерия Ивановича, обладающего высшим журналистским образованием самого престижного ВУЗа СССР – Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова (МГУ), поддерживали меня, помогали отредактировать отдельные части моего первого серьёзного писательского труда. Для меня это очень важно.

Я не очень многословен и в каждое предложение старался вложить смысл. Я перелетал из детства в зрелые годы и потом в обратном порядке, так носила меня машина времени. Эпизоды из глубокого прошлого и совсем недавних событий органично объединяет, как мне кажется, золотая нить времени.

Я дрался на улице в борьбе за справедливость, достаточно много страниц я уделил описанию этих событий становления характера, получал уроки ответственности за свои поступки, уроки дружбы, начиная с яслей и детского сада.

В молодости я работал в ударном ритме на Усть-Илимской земле, закалялся духом, радовался и получал удовлетворение от результатов своего труда, допускал промахи, терпел неудачи и «набивал шишки на лбу». В зрелом возрасте в Иркутске, занимаясь антикризисным управлением (банкротством), приходилось противостоять расхитителям при банкротстве, На всех этапах сознательной жизни приходилось вести борьбу с встречающимися на пути отдельными недобросовестными чиновниками и представителями правоохранительных структур.

С особым вниманием во второй книге я раскрывал воспоминания моей мамы. Прикоснулся к истории своего происхождения, истории своего рода. А был я по отцовской линии из потомственных крестьян и рабочих Решетниковых из Вятской губернии (ныне Кировская область), которые в начале двадцатого века дали стране плеяду замечательных врачей. По женской линии папы Алексея Решетникова мои предки были потомственными православными священниками и достойными представителями Вятского духовенства из старинного рода Ситниковых—Фаворских—Юферевых, уходящего в глубину веков. В начале двадцатого века Фаворские дали Петербургу и всей стране замечательных врачей, светил науки. По материнской линии мужская ветвь происходила из крепких и зажиточных крестьян Нетупских с берегов Байкала из Кабанска (Бурятская республика). На заре советской власти их раскулачили, подвергли жестким репрессиям, а спустя годы реабилитировали. Откуда мой прадед Яков приехал в Сибирь, выяснить не удалось. Во время репрессий все документы куда-то сгинули. Котковы по женской линии мамы были крестьянами из Симбирской губернии (Ульяновская область). О них обо всех во второй книге.

Самые теплые слова благодарности мне хочется сказать историкам-исследователям: Галине Соколовой из Казани, Сергею Шишкину из Вятки и Андрею Пупышеву из Ульяновска. Без их помощи мне бы не удалось написать вторую книгу о моих глубоких корнях, произрастающих из Вятки и Симбирска. А еще хочется поблагодарить редактора Светлану Булкину. Она внимательно и скрупулёзно вычитывала текст. Потом мы вместе с ней несколько часов правили неловкости и литературные шероховатости в моем повествовании, чтобы текст был лучше.