Беременные женщины верили, что, чтобы не случилось выкидыша, следует подпоясываться маленьким пояском и вешать на него замочек. Маленьким детям также часто вешали замочки на нитке или цепочке – чтобы предохранить от дурного глаза.

К середине XVI в. иранские мастера достигли вершин мастерства в создании навесных замков. Один из них изготовил 12 стальных замочков с ключами – и каждый из них (вместе с ключиком) мог поместиться в скорлупе фисташки. Но были в истории Ирана и замки-гиганты. Авторы X в. рассказывают о замкè со следующими параметрами: 300 см в ширину и 170 см в диаметре, который «не могли обхватить даже два человека разом».

Сегодня «гофль-сази» (изготовление замков) уже практически исчезло как ремесло – подобное ныне происходит и с «самовар-сази» (изготовлением самоваров), хотя самовары порой еще делают вручную и можно найти соответствующие лавки в базарных рядах. Товары массового производства вытеснили ручной труд. Но красота старинных замкòв все еще с нами.

Гурестан – иранские кладбища и поминальные традиции

В Иране покойника принято хоронить как можно скорее: вечером этого же дня или на следующий день. У иранцев принято поминать ушедших на третий, седьмой, сороковой дни и через год. Большинство иранских семей и сегодня придерживается традиции развешивать по своему району краткий некролог (а если семья большая и известная – его печатают в газете). Довольно часто похоронная процессия специально проходит по соседним с домом покойного улицам, чтобы все соседи имели возможность попрощаться. Вход в дом (или в подъезд городского дома) отмечают широкими черными лентами с надписями, извещающими о печальном событии. Родные и друзья приносят большие корзины с цветами и также ставят их у входа.

Если в России принято подавать на поминки кутью и блины, то в Иране традиционным похоронным блюдом является определенный сорт мягких, черных фиников, из которых вынимают косточки, заменяя их грецким орехом. Сверху такие финики посыпают кокосовой стружкой. Также для поминок готовят мягкую домашнюю халву (она не похожа на твердую, которую продают в российских магазинах).

Вечером седьмого дня скорбящие родственники в сопровождении родственников мужского и женского пола и друзей навещают кладбище. На могиле расстилают ковры, на которые ставят хрустальные подсвечники, фарфоровые вазы с цветами и большие блюда сластей, фруктов и халвы. Всем подают также кофе – напиток, который пьют во время траура.

Проведя около часа на коврах за тихим чтением молитв, скорбящие удаляются в комнату, где мулла также читает молитвы и рассказывает поучительные истории из жизни Пророка в утешение. Затем все возвращаются домой, а свечи, цветы и пищу раздают бедным. Тот же ритуал повторяется на сороковой день после смерти, а затем спустя год.

Особый вид халвы с сахаром или финиками всегда раздаётся во время этих церемоний бедным. В древности такую халву помещали в большой таз, который несли за гробом покойного. При том Бусхак замечает:


Что толку мне от той горы халвы, что понесут назавтра

За моим одром, коль с голоду умру сегодня я?


В Иране принято угощать живых «в честь» покойного. Так, придя на могилу к родственику, другим посетителям кладбища часто раздают халву и сладости. А если на улице очень жарко – шербет и фрукты. Даже если нет возможности съездить на кладбище, можно приготовить «назр»: то или иное традиционное блюдо или сладость и раздать его соседям или даже случайным прохожим, с просьбой помолиться за покойного. Бывает так, что семья зарезает барана. Делают это по заказу, на скотобойнях за городом, требуется только назвать примерный вес, который будет оплачен – и доставят мясо в холодильнике, полностью разделанным. Мясо потом раздают бедным семьям, а бывает, что и рабочим на соседних стройках (обычно они из Афганистана, и денег у них очень мало). Цель та же самая: чтобы люди молились об упокоении души ушедшего родственника. Наконец, деньги «на барана» можно пожертвовать в определенную благотворительную организацию, и такое деяние будет для усопшего не менее ценным.