В зале раздался шум. Всегда сдержанные, «застегнутые на все пуговицы» дипломаты оживленно обменивались мнениями. Я представил, какой у них будет вид, когда им вручат экземпляры пресс-релиза, уже отпечатанные в нашей служебной типографии, которая на днях начала работать в «Новой Голландии».
Следующим задал вопрос императору корреспондент американской газеты «Нью-Йорк Таймс» Стэнли Карпентер.
– Ваше величество, – сказал он, – мы очень рады, что ранения, которые вы получили во время инцидента со шхуной «Марокканка» оказались не тяжелыми, и ваше здоровье пошло на поправку. Мы читали о случившемся в репортаже моего коллеги мистера Лондона. Можете ли вы что-либо добавить к тому, что он уже написал? И каковы результаты следствия, которое, как я слышал, уже подходит к концу?
– Мистер Карпентер, – сказал Михаил, – ваш коллега проявил высокий профессионализм и в общем правильно и объективно рассказал всему миру о гнусном поступке британских военных моряков. Лет триста назад всех уцелевших после короткого суда наверняка бы вздернули на рее, как пиратов. Но на дворе ХХ век, и мы проявим гуманизм. Все виновные в нападении на русский корабль, который, кстати, шел под моим вымпелом, отправятся на каторгу. Теперь по поводу следствия. Оно идет, и в ходе этого следствия появляются все новые и новые весьма интересные подробности. Сейчас я не буду пока ничего говорить об этом, поскольку даже император не имеет права нарушать тайну следствия. Но я могу вам обещать, что после окончания расследования господином Плеве будет созвана специальная пресс-конференция, на которой вы узнаете все эти подробности. Думаю, они станут настоящей сенсацией…
Зал опять загудел, а Михаил посмотрел на меня, словно спрашивая: «Я все правильно говорю?» Я кивнул ему и дал слово новому газетчику.
На это раз вопрос императору задал Михаил Суворин, главный редактор петербургской газеты «Новое время». Я слышал, что Михаил Алексеевич был в душе консерватором, хотя в его газете порой печатали довольно либеральные статьи. Суворин спросил:
– Ваше величество, как я слышал, вы собираетесь начать свое правление с довольно радикальных реформ. Не вызовет ли все это революцию?
Михаил усмехнулся.
– Господин Суворин, вы прекрасно знаете, что реформы в нашем обществе назрели. И я буду их проводить, какими бы радикальными, по мнению некоторых слоев нашего общества, они ни казались. А насчет революции я хочу ответить вам словами воспитателя моего деда императора Александра Второго Василия Андреевича Жуковского: «Революция есть безумно губительное усилие перескочить из понедельника прямо в среду. Но и усилие перескочить из понедельника назад в воскресенье столь же губительно». Так что выбора у нас нет – надо двигать Россию вперед, но без революционных потрясений и социальных катаклизмов.
– Позвольте, Ваше величество, задать вам личный вопрос, – подсуетился корреспондент австрийской газеты «Винер Цейтнунг» Ойген Циммерман, – вы вернулись с фронта боевых действий с невестой, дочерью японского императора. Почему вы нарушили традиции ваших предков и предпочли искать супругу не среди европейских принцесс, а в Азии?
Слава Богу, наконец-то был задан вопрос, ответ на который мы вчера так долго репетировали с Михаилом. Надо ответить на него с юмором, и в то же время показать все убожество и упёртость «цивилизованных европейцев».
– Видите ли, господин Циммерман, – с улыбкой ответил император, – Россия испокон веков строилась как многонациональная страна. Мои предшественники, киевские князья, часто находили себе спутниц жизни среди азиатских красавиц – половецких и осетинских княжон. Так что я отнюдь не оригинален. Да и взгляды у меня настолько широкие, что я просто не воспринимаю тот бытовой расизм, которым часто руководствуются люди, считающие себя либералами и демократами, но в то же время делящих людей по цвету кожи и разрезу глаз. Немного познакомившись с бытом и культурой родины моей невесты, я сделал вывод, что это государство древней высокой культуры, а люди ее населяющие, обладают замечательным художественным вкусом и чувством прекрасного. И не беда, что они не христиане. Среди статей мирного договора есть и та, в которой говорится, что православие будет считаться в стране Ниппон такой же государственной религией, как и синто. А что касается моей невесты, то она в самое ближайшее время примет Таинство Крещения. И будет так, как написано в Послании апостола Павла к Галатам: «Все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись. Нету же Иудея, ни язычника: ибо все вы одно во Христе Иисусе». А тот, кто думает иначе – то не христианин, а фарисей.