…Meddling from my future again. It would be amazing if I then found a well of the right words highlighted below: “ to + nne + aux ”, four “ port + es ”, “ seco + nd ”, “ gu + et ”, “ MORT ”, “ pro + ue + sse "," ga + igne "," asso + mme ". Fat – "gr + esse" – going V quatrain 9-36.
9-28 Voille Symacle port (20) Massiliolique,
Dans Venise port (21) marcher aux Pannons:
Partir du goulfre & sinus Illirique,
Vast a` Socile, Ligurs coups de canons.
9-29 Lors que celuy qu'a` nul ne d o nne lieu,
Abandonner vouldra lieu prins non prins:
Feu nef par sa igne s , bitument a` Charlieu,
Seront Quintin Balez reprins.
9-30 Au port (22) de PVOLA & de saint Nicolas,
Perir Norma nd e au goulfre Phanaticque,
Cap. de Bisance rau es crier helas,
Seco rs de Ga dd es & du grand Philipique.
9-31 Le tremblement de terre a` Mortara,
Cassich saint George a` demy perfondrez:
Paix asso upie, la gu erre esueillera,
Dans temple a` Pasques abysm es enfondrez.
9-32 De fin porphire profond collon trou ue e
Dessoubz la laze es criptz capi to lin:
O s poil r et ors Romain force pro uuee,
Cla sse agiter au port (23) de Methelin .
9-33 Hercules R oy de Rome & d'Annemarc,
De Gaule trois Guion surnomme',
T rembler l'Itale & l'vnde de sainct Marc…
___________________________________________________________________________
The first cycle of prophecies ends with quite an ordinary quatrain 7-42, thus there are only forty-two quatrains in the seventh century. Why did it happen? What prompted the Author of the Centuries to break, contrary to even the title, his own rules and cut short? Below – about this, one of the main secrets of Nostradamus.
It is probably worth recalling the theme of quatrain 6-61 with a rolled up carpet and half of the story – then everything will immediately become clear and without words. Yes, in the last quatrain of the seventh Centurion, it so happened that the sum of the ranks of all the words of which it consists is 3797. This number is indicated in the "Foreword to Cesar" as the last year to which the prophecies of the Author apply.
Below is quatrain 7-42 itself and a detailed account of it.
7-42 Deux de poyson saisiz, nouueau venuz,
Dans la cuisine du grand Prince verser:
Par le souillard tous deux au faict cogneuz,
Prins qui cuidoit de mort l'aisne' vexer.
Two are captured by poison, new arrivals
In the kitchen of the great Prince pouring:
Dirty, both are recognized in their deeds,
The one who wanted to annoy the elder with death is captured.
Deux(76) de(579) poyson(7) saisiz(2), nouueau(16) venuz(22), Dans(56)
la(426) cuisine(1) du(209) grand(324) Prince(27) verser(2):
Par(422) le(460) souillard(1) tous(81) deux(77) au(177) faict(51) cogneuz(2), Prins(39) qui
(72) cuidoit(3) de(580) mort(74) l'aisne'(7) vexer(4).
**************3797***********************
The most important rule – if the word is in the singular – its analogues are taken for counting, regardless of gender (example – " grand + grande "), and only in the singular. If the word is in the plural, the sample also includes words in the singular. " Grand ", " gran " and " grant " are different words.
The text used is the same, 1557 edition from Utrecht.
I would be satisfied even if the result turned out with a slight deviation from the ideal. Past calculations showed that the text of the "Prophecies" is still not perfect. But in this case, apparently, the words of the quatrain were chosen by the Author in such a way that the result came out flawless.
With this, I leave the first cycle of the Prophecies, and move on to the second.
___________________________________________________________________________