5-97 …L'edict se uere des ca pt ifz reuoque',


Gresle & tonnerre, Condom inestimable.


5-98 A quarante huict degre' climaterique,


A fin de Cancer si grande seicheresse: Poisson en mer, fleuue: lac cuit hectique, Bearn, Bigorre par feu ciel en destresse.


5-99 Milan , Ferrare, Turin, & Aquilleye,


Capne, Brundis vexes par ge nt Celtique:


Par le Lyon & phalange aquilee ,


Quant Rome aura le chef vi eulx Britannique.


5-100 Le boutefeu par son feu attrape',


Du feu du ciel a Carcas & Cominge: Foix, Aux, Mazeres, haut vieillart eschape', Par ceulx de Hasse, des Saxons & Turinge.


6-1 AVtour des monts Pyrenees grand amas


De gent estrange secourir roy nouueau: Pres de Garonne du grand temple du Mas, Vn Romain chef le craindra dedans l'eau.


6.2 En l'an cinq cens octante plus & moins,


On attendra le siecle bien estrange: En l'an sept cens , & trois cieulx en tesmoings…


As it turned out, almost everything is very fragmented, but still collected, however, with a slight caveat: the word "twenty" is collected in this section only in the variant " vint ". I think this is acceptable, an example is in quatrain 2-51: ( vinttrois ) . Of course, I did not find the ideal beauty, besides, there are other numerals on this site that were easier to use, but this was not done ( quarante huict , cinq cens octante ).

My next attempt was to count the current values of all the words in quatrain 5-98, which gave a very good result, equal to 1747, only 20 years more than desired. Given the differences between the editions of 1555 and 1557, especially those relating to prepositions with significant ranks, and taking into account the fact that the task was set even when none of the editions even came out, this may very well be true.

___________________________________________________________________________


Now is the time to do quatrain 3-57, this topic will also not do without dates and without a big calculation, but first, not about that:


3-57 Sept fois changer verres gens Britannique,


Taintz en sang en deux cens nonante an:


Franche non point par appuy Germanique,


Aries doubte son pole Bastarnan.


Seven times the British people will see the change,

Stained with blood in two hundred and ninety:

Freedom is not achieved by the support of the German,

Aries is afraid of his pole of Bastarnia.


And in the beginning we will talk about one linguistic incident of the times of the Author. In order for everything to become clear, it is necessary to pay attention to the word "Britain".

In Old English, it could be written as " Breoton "," Bryten "– from lat. Britannia . _ In Old French – " Bretaigne ", in Anglo-Norman – " Britaine ".

This confusion has been around since ancient times. Britain and Bretonnia were sometimes simply indistinguishable. Only relatively recently, at the beginning of the 18th century, did they put an end to this. The one on the island – " Grande" Bretagne ", and the one that is a region of France is simply " Bretagne ".

Before the 18th century it was still far away, so in the Centuries things are like this:

"Britannique(s)" – at 2-1, 3-57, 4-96, 5-34, 5-99, 6-7, 6-41.

"Bretaigne" – at 3-70 and 6-53.

As is obvious, it is the “British” that changes exactly seven times, but the unwritten rule not to use the word quatrain in the calculation did not leave the task alone. There seemed to be something wrong with this. Salvation was the word " Bretaigne " from quatrain 3-70 – "Great Britain including England."

Now about the second line of quatrain 3-57. Britain and the year 290. How to link this?

Following the logic that such an insignificant number could be obtained by counting the word ranks of only a fairly early quatrain of the Centuries – there are no options other than quatrain 2-1.