– Не говори так. Роса не виновата в том, что со мной происходит. Это только моя жизнь, и она даже не знает, над чем я работаю. – Эол поцеловал тетушку в щеку и добавил: – Пойми, я не могу не встречаться с ней. Пусть это происходит только в полнолуния, когда она может перевоплощаться, но это самые прекрасные моменты в моей жизни.

Обняв свою тетку за плечи, Эол повел ее на кухню, где их ждала Лизбет. Когда женщины успокоились, Эол, придумав причину, вышел из дома и отправился к берегу моря. Еще в самом начале своего знакомства с Аресом он уведомил Росу о своих планах торговать мечами. Она была категорически против этого решения, но поняв, что Эола не переубедить, попросила познакомить ее с Аресом, а еще попросила сообщать ей время и пути передвижения товара. С этой целью Эол сейчас и шел на встречу с русалкой.

В это же время к другому концу берега подошел трехмачтовый корвет. На его борт поднялся покупатель клинков и стал наблюдать, как началась погрузка железных ящиков с причалившей к борту парусника лодки. К нему подошел капитан судна.

– Арес-акэ, все идет по плану, и мы можем скоро отплывать, даже раньше намеченного срока.

– Это хорошо, что у нас есть время. – На лице говорившего не отразилось никаких эмоций. – Нам придется сделать крюк, чтобы обойти места обитания русалок. Мне сообщили, что в наши ряды затесался предатель и клану русалок могли сообщить об этом грузе. – Арес кивнул в сторону ящиков. – Так что не расслабляйтесь!

– Как скажешь, акэ… – Капитан поклонился и пошел давать распоряжения по ускорению погрузки.

Когда капитан ушел, Арес вошел в транс общения:

– Великий маг, забытый и изгнанный, ответь мне.

– Я слушаю тебя, Арес.

– Твое задание выполняется, и скоро ты сможешь предстать пред своими подданными, наш духовный пастырь Раварт.

– Спасибо тебе, мой друг, придет время – и я отблагодарю тебя по-императорски. Мы уже накопили достаточно сил, и скоро – совсем скоро – будет изменен ход событий на всей территории империи, а приспешники императора, и он в их числе, пойдут открывать новые континенты. – Раварт самодовольно рассмеялся и прервал общение.

Погрузка ящиков с мечами закончилась, и лодка отчалила от борта парусника, который, поймав попутный ветер в поднятые паруса, полным ходом отправился к горизонту.

Арес стоял на палубе, широко расставив ноги, и, размышляя о чем-то своем, критически осматривал новейшее вооружение корвета. Оно состояло из тридцати лучших образцов пушек и огнеметов для борьбы с надводным противником, а две гаубицы, установленные по обоим бортам судна, рядом с грот-мачтой, многократно усиливали эту огневую мощь. Боевые характеристики этого оружия позволяли противостоять даже береговой артиллерии.

Вооружение команды также было самым современным и позволяло вести бой не только на расстоянии в несколько десятков метров, но и в рукопашном сражении не оставляло шансов противнику на победу. К Аресу профессиональной походкой моряка, держа в руках меч из закупленной партии, подошел капитан.

– Акэ, объясни… да, мечи красивые и ладные, но почему ты так ими восхищаешься? Время мечей уходит, теперь пистолет всех уровнял! Зачем такие затраты и предосторожности?

Арес нежно забрал из рук капитана меч.

– Ты хочешь узнать его силу? Тогда смотри…

Взмах меча, тугой звук струй воздуха – и пушка, которая стояла рядом с ними, как кусок масла, разрезалась пополам вдоль по дулу, а два моряка, которые наблюдали за происходящим, с воплями от боли удара магической волны выбросились за корму. На мече не зазубрины, и только холодный блеск его металла говорил о том, что он полностью подчинен хозяину и готов уничтожить все, что тот пожелает.