Я эти разговоры слушала краем уха, но и меня беспокоили дыры между мирами.

Легкое жужжание заставило меня подскочить, а потом свеситься с кровати, рассматривая лофт. По полу сновали шустрые круглые машинки, вычищая и без того идеально чистую поверхность.

Я фыркнула, скатилась с постели и на цыпочках прокралась вниз, ожидая в любую минуту увидеть линкха. Но, судя по всему, его не было. У панорамных окон я застыла, завороженно глядя на крупные снежинки, кружащие в воздухе. Стекло было настолько чистым, что создавало иллюзию отсутствия. Мне казалось, что стоит протянуть ладонь, и я поймаю белую бабочку зимы. Я и протянула, но пальцы коснулись стекла, и я увидела свое отражение. Обнаженная и слегка растерянная Ирис, которая широко распахнутыми глазами смотрит на снег.

Как маленькая, право слово…

Фыркнув, я отвернулась от окна, перешагнула робот-пылесос, что кружил вокруг, и отправилась собираться.

Я прислушалась к себе, пытаясь понять, изменилось ли что-то внутри. То, что вчера делал со мной линкх, уменьшило мои чувства к Мастеру или нет? Перемен я не чувствовала и нахмурилась. Стоило подумать об Эре, и вновь стало больно. Тоскливо, одиноко, маетно… Хотелось по-детски расплакаться.

– Соберись, размазня, – сердито буркнула я. – Надо немного потерпеть, и станет легче.

Мои чувства к Мастеру давно превратились в занозу, что гноилась внутри души. И пусть удаление будет болезненным – плевать. Я хотела, наконец, избавиться от своей зависимости. От постыдной унизительной необходимости видеть этого человека, дышать с ним одним воздухом, укладываться на низкую кушетку, когда он захочет… Ждать этого.

Я сжала кулаки, потому что внутри вновь поднялась буря, и горло свело. Да, я потерплю близость с линкхом.

Обошла лофт, зевая и потягиваясь. Еды снова не нашлось, и я уже хотела стянуть со стола лист, чтобы записать напоминалку «купить еды», как вспомнила о правилах.

– Свечу зажигания тебе в… – буркнула я недовольно. – Правила у него… Тиран замороженный!

Осмотрелась, разыскивая свои вещи. Моя одежда валялась в том же кресле, где я ее оставила, хотя другие предметы лофта вновь выстроились в безукоризненном порядке.

– Отлично, – буркнула я, решив, что лучше негодовать, чем вспоминать прошлую ночь. – Черт, мне достался бракованный линкх. Совсем-совсем бракованный! Шестеренок явно не хватает.

Из вредности передвинула пару книг и подставку с ручками, хмыкнула и пошла одеваться. Из кармана вывалился свиток, и я застонала, вспомнив о задании. Хлопнула себя по лбу и вчиталась в строчки. Снова застонала, потому что задание было датировано сегодняшним числом. Уже через два часа я должна явиться по указанному адресу для сопровождения господина Урл-Гула на официальном приеме в «Феллиссе» – весьма отвратительном местечке, которое я терпеть не могла. Так же, как и самого господина Урл-Гула.

Скрипнув зубами, я отшвырнула свиток и понеслась умываться.

***

– Отвратительно, – простонала я, глядя в огромное зеркало. Стекло радовало пылью и облезлой бронзовой рамой. И совсем не радовало отражением.

– Брось, детка, ты прекрасна! Заказчик закапает своей слюной весь паркет! – успокоил меня Лис, который отвечал за преображения наемников. Его мастерская в Химере как всегда оказалась завалена отрезами ткани, лоскутами, бисером, всевозможной одеждой и обувью, шляпами и еще кучей всего. Как сам Лис ориентируется в этом бардаке, я не представляла. Но он точно был мастером преображения, потому что всегда мог сделать из наемников то, что требовал заказчик. Сам плешивый и тонкий, как английская булавка, Лис вертелся вокруг, закрепляя ткань.