– Я понимаю это, сэр, но ничем не могу помочь вам, к сожалению. Мне очень жаль. Я правда хотела бы хоть что-нибудь вам рассказать, но пока это невозможно. Но есть надежда, что память хотя бы частично вернется. Если что-то вспомню, я обязательно дам вам знать.

– Что ж, досадно это слышать, сочувствую вам, мисс Форс, надеюсь, ваша память в скором времени вернется, – задумчиво протянул он, пристально смотря мне в глаза, – запишите мой номер, пожалуйста. Если что-то вспомните, звоните.

Он продиктовал номер, я попрощалась и вышла. Джон, сидевший в холле, сразу вскочил и подошел ко мне:

– Все хорошо?

– Да, поехали домой, – улыбнулась я.

Мы дошли до машины, мужчина открыл для меня дверь, затем обошел авто и сел за руль. Аккуратно выехав с парковки, мы двинулись в сторону дома. Я погрузилась в свои мысли. В кабинете мистера Блейка мне пришла мысль рассказать о вчерашнем человеке. Но в последний момент я ее отмела, потому что не была до конца уверена, что он все-таки следит за мной. Слишком много переживаний свалилось на мою голову. Ну подумаешь, стоял человек в тени. И с чего я вообще решила, что он смотрит именно на меня и следит за мной. Мне кажется, я и правда начинаю параноить без причины. И все же что-то не давало мне покоя, и в глубине души я как будто знала, что этот человек пришел не просто так, а за мной. В любом случае, скоро это станет точно известно, если он или она продолжит свою слежку.

И тут мне пришла неожиданная мысль в голову.

– Джон, мы можем съездить в лес? Можешь показать то место, где меня нашли? Может я что-то вспомню.

Отчим оторвал взгляд от дороги и внимательно посмотрел на меня:


– Ты уверена, Эмили?

– Да.

– Что ж, тогда едем, – он развернул машину, и посмотрел на время, – добираться до леса минут 30, а от дороги до чащи, где нашли тебя, еще минут 20 пешком. Но мы успеем туда и обратно, быстро покушаешь и я отвезу тебя на работу. Времени впритык, но должно хватить.

– Спасибо, Джон, – улыбнулась я, – ты просто чудо.

– Не смущай меня, Эмили, – рассмеялся он.

Остальной путь до леса мы проехали молча. Я была погружена в свои мысли и переживания. Меня пугало то, что я могу там найти, или если что-то вспомню. Какая-то часть меня будто не хотела это вспоминать. А может меня просто пугала неизвестность. В любом случае, я должна докопаться до правды.

Так я не заметила, как мы выехали за пределы города. Мы проехали метров шестьсот, и Джон остановил машину у обочины.

– Этот лес находится за городом? – удивленно спросила я, хотя ответ уже и так был очевиден.

Джон кивнул.

– И что мне только понадобилось в этом лесу, – пробурчала себе под нос, выходя из машины, – теперь столько проблем.

Я огляделась. От обочины шла тропинка вглубь леса и утопала в высоких темных деревьях, стоящих близко друг к другу. Сам лес тянулся широкой темной полосой направо и налево, и казался бескрайним. Выглядел он зловеще и вызывал рой мурашек по спине. Я поежилась.

– Идем? – спросил Джон, и я, несмело кивнув, последовала за ним в лес.

Некоторое время мы не сходили с тропинки, но потом Джон повернул в самую гущу леса, и уверенно продолжил путь. Я не задавала лишних вопросов и лишь шла и запоминала путь. Так немного пройдя дальше, мы оказались на опушке, окруженной темными елями.

– Мы на месте, – сказал Джон, и повернулся ко мне, – я нашел тебя прям тут, – он указал на середину поляны, – затем вызвал скорую и уехал с тобой в больницу. Полиция обошла местность, но ничего не нашла.

– Да, мистер Блейк уже подробно мне описал ситуацию, я хочу сама пройтись, изучить окрестность.

– Да, конечно, я понимаю. Может вспомнишь что-то.