Она положила на тарелку дочери еще один блин, и я подумал, что все это время в нашем мире им пришлось голодать. Вряд ли работорговцы кормили свой товар досыта.
- Так и здесь. Конечно, руки чешутся задать трепку. Но от этого все будут только плакать, и вы в том числе. Вы ведь не злой человек, Джейми.
Я рассмеялся.
- Хотелось бы так думать!
- Ну вот. Вы не злой, и мальчик проказничает не со зла. Значит, надо преподать ему урок, а не причинить боль. Пусть отмывает грязь – в следующий раз станет думать. Вот и все! И мы довольные едим блины.
- Блины – во! – Турген весело выставил в воздух растопыренную пятерню, показывая, что второй завтрак получился выше всяких похвал. – Я бы сто тысяч таких блинов съел! Тетя Полина, а можно мы с Кирой потом пойдем…
- Ты из-за стола-то сможешь выйти? – спросила Полина. Турген похлопал себя по животу и вдруг нахмурился.
- Ой, нет! Я, кажется, скоро какать захочу! – с поистине орочьей непринужденностью сообщил он, и Кира рассмеялась, словно хотела сказать: вот глупый мальчик!
- Так что пока лучше не уходить далеко, - сказала Полина, и в этот момент в дверь позвонили – резко, требовательно, как звонят только господа на государевой службе.
Такие звонки не приносили ничего хорошего.
После войны я это точно знал.
***
Полина
Гость был тоже магом, если судить по искрам над головой – но, в отличие от Джейми, он мне сразу не понравился. Высокий, крепко сбитый, с мясистым острым носом и темно-карими глазами, он смотрел так, словно намеревался немедленно сделать вскрытие столовым ножом. На носу красовались круглые темно-синие очки, крупный рот изгибала улыбка, обнажая белоснежные зубы, и мне показалось, что клыки крупнее и острее, чем у обычных людей.
Однако Джейми ему обрадовался. Они обменялись рукопожатием и дружески обнялись, похлопывая друг друга по плечам, Джейми пригласил мага в гостиную и, указав на нас с Кирой, произнес:
- Вот, познакомьтесь. Это Арден Лонграйт, мой коллега. Арден, это Полина и Кира, мои гости.
Я улыбнулась, не зная, как благородные дамы этого мира приветствуют не менее благородных гостей. Арден подошел, осторожно пожал мою руку, и хищная улыбка сделалась шире.
- Рад познакомиться, миледи, - произнес он и, обернувшись к Джейми, поинтересовался: - И откуда же ты умудрился выкопать настоящих иномирянок?
- Как вы… - начала было я и осеклась. Кира снова спряталась за меня, и я невольно обратила внимание на то, что и Турген последовал ее примеру: дети сейчас стояли за мной словно цыплята за квочкой. Арден только рукой махнул.
- Запах, - объяснил он. – У вас особенный запах, миледи.
- Арден – смеллист, - произнес Джейми. Уж он-то не испытывал никакой неловкости. – Он работает с запахами, знает все запахи нашего мира. Я так и знал, дружище, что ты сразу поймешь, кто они.
- Вы парфюмер? – предположила я. Арден чуть сильнее сжал мою руку. Его пальцы были сухими и твердыми, и мне вдруг подумалось, что он переломает мне кости, если захочет.
- Я их консультирую, - ответил он и беглым движением дотронулся до кожи у меня за ухом. – Например, говорю, что духи надо наносить именно сюда, здесь они проявляются чище и ярче. Именно здесь человек всегда пахнет самим собой.
Я поежилась. Кожа за ухом казалась обожженной.
- Ты смущаешь мою гостью, - пришел на помощь Джейми, и я посмотрела на него с благодарностью. Повинуясь жесту хозяина, Арден устроился в кресле, а мы с Джейми сели на диван – Турген схватил Киру за руку и уволок из гостиной. Я вздохнула с облегчением.
- Уж такова моя природа, - рассмеялся Арден. – Впрочем, лучше расскажи мне, как ты умудрился раздобыть иномирян! В последний раз их сюда заносило перед Пелленойской войной! Или твоя это секрет?