На миг я словно оказался на собеседовании в крупной корпорации, где никогда не произносят вслух сумму гонорара, записывая ее на бланке дорогой мелованной бумаги, и подают через широкий стол претенденту на должность. И это было неожиданное ощущение. Сумма, которую мне предлагал Джейк, являлась внушительной. Гораздо больше той, что обычно получали гиды.
– Да, вполне достаточно.
– Значит, мы договорились.
– Да. – Я поднялся. – Встретимся завтра. Я зайду за вами в девять.
Комнаты в отеле действительно были отличными. С отдельными ванными, а не общей на этаже. Водой, текущей из кранов постоянно, а не по часам, и уж точно здесь не было ведра с кипятком, которое выдавалось только лично хозяином лоджа – что практиковалось почти на всем треке. С широкими кроватями и электрическими розетками, не заклеенными скотчем, так что гость мог в любое время заряжать аккумуляторы фотоаппаратов или подключать компьютер, не платя по минутам за израсходованную электроэнергию. И даже с шерстяными одеялами.
Сначала я забрался в настоящий горячий душ, потом разобрал свой рюкзак, проверил содержимое аптечки, отметив, что в следующий раз надо попросить Ричарда достать еще препаратов от горной болезни, а завтра – узнать, какое снаряжение у моих подопечных и достаточно ли лекарств.
От этих размышлений меня отвлек стук в дверь. Я открыл и увидел Тиссу.
– Извини, если помешала, – произнесла она мягко. – Можно войти?
Я посторонился, пропуская ее в комнату.
– Ты стал похож на худую панду.
Она протянула руку, обвела кончиком пальца светлые, незагорелые круги у моих глаз, оставшиеся после горных очков. И я почувствовал, как кожа горит от этого легкого прикосновения.
– И когда ты стригся в последний раз?
– Как ты меня нашла?
– Вскрыла твой сейф, – невозмутимо ответила Тисса. – Там была куча документов про Кайлат, схемы маршрутов. Навела справки. У Джейка много друзей в посольствах…
– Зачем ты приехала?
– Подняться к Мингбо-Ла. Ты же слышал.
Она была почти одного роста со мной. То есть довольно высокая для девушки. И ее глаза были практически на уровне с моими. Их взгляд обшаривал мое лицо с жадным любопытством.
– А знаешь, ты изменился. Стал как будто жестче.
Тисса улыбнулась довольно, отвернулась и прошлась по комнате, рассматривая мои немногочисленные вещи, касаясь рукой то рюкзака, то куртки, висящей на крючке, то проводя ладонью по спальнику, словно ставя свою невидимую печать. А я смотрел на нее, узнавая эти грациозные движения, наполненные силой и скрытой энергией.
– Ты живешь один?
Я промолчал. Ответ на этот вопрос не требовался.
Она села на мою кровать, и ее темно-сапфировые глаза в тусклом свете стали почти черными.
– Ты все еще злишься на меня?
– Я никогда не злился на тебя.
– Тогда почему уехал? Только не говори, что на поиски этого дурацкого источника! – Тисса тряхнула головой, и ее белые волосы мягкой волной колыхнулись по плечам. – Тебе же известно, что его не существует. Это легенда, точно такая, как святой Грааль и меч в камне. Уолтер тоже знал. Просто не хотел, чтобы ты умер, как многие до тебя.
– Пока я жил здесь, нашел немало реальных подтверждений правдивости многих легенд.
Она недоверчиво улыбнулась, однако больше не стала спорить.
– Не хочешь спросить, как живу я?
– Как ты живешь, Тисса?
– Прекрасно. Джейк очень богат, влиятелен и нуждается во мне. А я очень счастлива.
– Я рад за тебя.
– Я тоже рада за себя.
Она внимательно вглядывалась в мое лицо, пытаясь увидеть тень ревности или хотя бы огорчения, но, так ничего не заметив, сказала:
– Что ж, приятно было поболтать. Увидимся завтра.